Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soeur de la zone (remix 90)
Schwester der Vorstadt (Remix 90)
Sœur
de
la
zone
à
la
peau
douce
Schwester
der
Vorstadt
mit
weicher
Haut
Dans
ta
solitude
farouche
In
deiner
scheuen
Einsamkeit
Insoumise
aux
yeux
rieurs
Aufsässig
mit
lachenden
Augen
Qui
réinvente
le
bonheur
Die
das
Glück
neu
erfinden
Qui
improvise
un
équilibre
Die
ein
Gleichgewicht
erfinden
Entre
le
couteau
et
la
cible
Zwischen
dem
Messer
und
dem
Ziel
Sœur
de
la
rue
aux
yeux
ouverts
Schwester
der
Straße
mit
offenen
Augen
Libres
et
larges
comme
la
mer
Frei
und
weit
wie
das
Meer
Invente-toi
un
amour
neuf
Erfinde
dir
eine
neue
Liebe
Pur
et
lisse
comme
un
œuf
Rein
und
glatt
wie
ein
Ei
Échappe-toi
des
cathédrales
Entkomm
den
Kathedralen
Et
des
théories
verticales
Und
den
senkrechten
Theorien
Sœur
de
la
côte
aux
cheveux
clairs
Schwester
der
Küste
mit
hellem
Haar
Nacrée
qui
danse,
en
bleu
et
en
vert
Perlmutt,
tanzend
in
Blau
und
Grün
Sœur
éclairée,
sœur
solaire
Erleuchtete
Schwester,
solare
Schwester
Envoie
tes
rayons
dans
ma
serre
Sende
deine
Strahlen
in
mein
Gewächshaus
Pousse
les
lianes
en
transit
Schieb
die
Lianen
im
Transit
Des
jungles
mutantes
électriques
Von
elektrisch
mutierenden
Dschungeln
Nue
comme
l'aube,
chaude
comme
le
soir
Nackt
wie
die
Morgenröte,
warm
wie
der
Abend
Belle
comme
l'amour
et
les
yeux
noirs
Schön
wie
die
Liebe
und
schwarze
Augen
Renie
le
passé,
le
devoir
Verleugne
die
Vergangenheit,
die
Pflicht
Le
couple
est
un
jeu
de
miroirs
Das
Paar
ist
ein
Spiel
aus
Spiegeln
Où
est
le
pouvoir?
Wo
ist
die
Macht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Lavilliers, Pascal Arroyo, Francois Guy Andre Breant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.