Bernard Lavilliers - Sourire en coin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Sourire en coin




Sourire en coin
A Hint of a Smile
Un air de fête qui arrive du lointain
A festive air that comes from afar
C′est la fin des tempêtes, le voilier qui revient
The storms are over, the sailboat returns
Nostalgique peut être, un signe de la main
Nostalgic perhaps, a wave of the hand
Regard qu'on interprète, un sourire en coin
A look that is interpreted, a hint of a smile
Ce rêve de maitresse marqué par le destin
This dream of a mistress marked by destiny
Une fusion sans faiblesse, hors du commun
A fusion without weakness, out of the ordinary
Tu rêvais quand t′y penses, aux lignes de ta main
You dreamed when you thought about it, about the lines of your hand
Ligne de cœur, ligne de chance
Heart line, luck line
N'ont pas pris le même chemin
They did not take the same path
Serre-moi encore
Hold me tight
Serre-moi plus fort
Hold me closer
Serre-moi encore
Hold me tight
Si je pouvais deviner tu t'en vas
If I could guess where you're going
Serre-moi encore
Hold me tight
Serre-moi plus fort
Hold me closer
Serre-moi encore
Hold me tight
Si je pouvais deviner tu t′en vas
If I could guess where you're going
Quand on se reverra, quand on se reverra
When will we see each other again, when will we see each other again
Si j′ai la tête qui tourne ce matin
If my head is spinning this morning
Ce n'est pas la tempête, ce n′est pas l'air marin
It's not the storm, it's not the sea air
Lendemain de fête, disparu au matin
The day after the party, gone in the morning
La frêle silhouette et le sourire en coin
The frail silhouette and the hint of a smile
Maintenant que je pense, aux lignes de ta main
Now that I think about it, the lines of your hand
Ligne de cœur, ligne de chance
Heart line, luck line
N′avaient rien de commun
Had nothing in common
Serre-moi encore
Hold me tight
Serre-moi plus fort
Hold me closer
Serre-moi encore
Hold me tight
Si je pouvais deviner tu t'en vas
If I could guess where you're going
Serre-moi encore
Hold me tight
Serre-moi plus fort
Hold me closer
Serre-moi encore
Hold me tight
Si je pouvais deviner tu t′en vas
If I could guess where you're going
Quand on se reverra, quand on se reverra
When will we see each other again, when will we see each other again
D'autres tempêtes qui se dessinent au loin
Other storms drawing near
Une course de vitesse, un signe du destin
A race against time, a sign of destiny
Frêle silhouette, retrouvée un matin
Frail silhouette, found one morning
Sur un bateau de pêche, un sourire en coin
On a fishing boat, a hint of a smile
Serre-moi encore
Hold me tight
Serre-moi plus fort
Hold me closer
Serre-moi encore
Hold me tight
Si je pouvais deviner tu t'en vas
If I could guess where you're going
Serre-moi encore
Hold me tight
Serre-moi plus fort
Hold me closer
Serre-moi encore
Hold me tight
Si je pouvais deviner tu t′en vas
If I could guess where you're going
Serre-moi encore
Hold me tight
Serre-moi plus fort
Hold me closer
Serre-moi encore
Hold me tight
Si je pouvais deviner tu t′en vas
If I could guess where you're going
Quand on se reverra, quand on se reverra
When will we see each other again, when will we see each other again





Авторы: David Donatien, Alain Antonelli, Bernard Lavilliers, Xavier Tribolet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.