Bernard Lavilliers - Tango - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Tango




Tango
Tango
Je roulais des mécaniques
Despite my bravado,
Pendant qu′elle roulait des hanches
Your hips swayed with ease.
Au fond d'un beuglant magique
In the depths of a magical dive bar,
Elle imposait le silence
You commanded silence.
A des clients rouge brique
Patrons' faces flushed,
Buvant du champagne rance
They drowned their sorrows in stale champagne.
Qui l′auraient payé cent briques
They would have paid a fortune,
Mais elle venait pour la danse.
But you came only for the dance.
Elle dansait sa vérité
Your dance, a testament to your spirit,
Mais son rêve était si fort
Propelled by such unyielding desire
Qu'en plein milieu du troquet
That even the tavern's patrons
On sentait passer la mort.
Sensed the shadow of death.
C'était p′t′être à Singapour
Perhaps it was Singapore,
A Rio ou à New-Port
Or Rio, or New York.
C'était la nuit pas le jour
It was night, not day,
La lune brillait sur le port
The moon illuminated the harbor.
Elle dansait
You danced,
Elle dansait
You danced,
Elle dansait
You danced,
Elle dansait
You danced,
Elle dansait
You danced.
Dansait
Dance
J′écrivais à l'encre rouge
I scribbled meaningless words
Quelques mots-clés au fond d′un bouge
On a napkin in a dimly lit corner,
Et j'ai trouvé dans un miroir
And in a mirror's reflection,
Le feu sacré du désespoir
I saw the flicker of despair.
Parfois Satan me joue des tours
At times, temptress, you lead me astray,
Cherchant la mort, trouvant l′amour
Seeking death, finding love instead.
Sous l'écran noir des cheveux lourds
Beneath a cascade of inky hair,
Un oeil rasant sur du velours
A piercing gaze upon velvet skin.
Ses ongles durs dans la lumière
Your sharp nails shimmered,
Traçaient des signes et des mystères
Weaving symbols of mystery,
Et ses mains souples de panthère
And your soft, feline hands
Laissaient des mots pendus en l'air
Left unspoken words hanging in the air.
Qui peut entendre le silence
Who can decipher the whispers
Craquant de signes de la danse
Embedded in the language of dance
Connaît à coup sûr la distance
Can surely measure the delicate line
Entre l′Amour et la violence
Between love and destruction.
Elle dansait
You danced,
Elle dansait
You danced,
Elle dansait
You danced,
Elle dansait
You danced,
Dansait
Dance
Dansait
Dance
Je roulais des mécaniques
Despite my bravado,
Pendant qu′elle roulait des hanches
Your hips swayed with ease.
Au fond d'un beuglant magique
In the depths of a magical dive bar,
Elle imposait le silence
You commanded silence.
A des clients rouge brique
Patrons' faces flushed,
Buvant du champagne rance
They drowned their sorrows in stale champagne.
Qui l′auraient payé cent briques
They would have paid a fortune,
Mais elle venait pour la danse
But you came only for the dance.





Авторы: Bernard Lavilliers, Francois Guy Andre Breant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.