Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Voleur de feu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voleur de feu
Thief of Fire
L′aventure
Casablanca,
smoking
blanc
The
Casablanca
adventure,
white
tuxedo
Store
cassé,
pianiste,
Panama
Broken
window,
pianist,
Panama
Rêverie,
Bourbon,
ventilo
Reverie,
Bourbon,
fan
Beau
joueur,
beau
salaud
Good
gambler,
nice
bastard
Capitaine
largué
comme
dans
"African
Queen"
A
captain
who
got
dumped
like
in
"African
Queen"
Instable,
équilibré
par
la
dope
et
le
spleen
Unstable,
balanced
by
dope
and
spleen
La
voudrais-tu
fatale
Would
you
want
her
deadly,
Pour
l'amour
et
le
lit?
For
love
and
bed?
Ou
longue
diagonale
vers
l′autre
galaxie?
Or
a
long
diagonal
towards
the
other
galaxy?
Samouraï
aux
yeux
dorés
Samurai
with
golden
eyes
Tu
n'es
jamais
fatigué
You
never
get
tired
Va
comme
un
voleur
de
feu
Go
like
a
thief
of
fire
Va
où
tu
veux
Go
wherever
you
want
Tu
prendras
ce
qu'il
y
aura
You'll
take
whatever
there
is
L′amour,
l′argent,
le
combat
Love,
money,
the
fight
Ne
garde
rien,
souviens-toi
Keep
nothing,
remember
Meurs
où
tu
dois
Die
where
you
must
Va
où
tu
veux
Go
wherever
you
want
Meurs
où
tu
dois
Die
where
you
must
Va
où
tu
veux
Go
wherever
you
want
Meurs
où
tu
dois
Die
where
you
must
L'aventure
au
bout
du
fusil
ciel
d′azur
The
adventure
at
the
end
of
the
rifle,
blue
sky
Tropique,
musique,
mariachi
Tropics,
music,
mariachi
Mal
rasé
sous
les
cartouchières
Barely
shaved
under
the
cartridge
belts
Ta
photo
en
un
seul
exemplaire
Your
photo
in
a
single
copy
Toi,
le
voleur
de
feu
traversant
le
désert
You,
the
thief
of
fire
crossing
the
desert
Pour
voir
les
cocotiers
se
pencher
à
l'envers
To
see
the
coconut
trees
leaning
upside
down
Toi
qui
viens
de
Norvège
You
who
come
from
Norway
Raconte-moi
la
neige
Tell
me
about
the
snow
Naufragé
volontaire
Voluntary
castaway
Raconte-moi
la
mer
Tell
me
about
the
sea
Samouraï
aux
yeux
fermés
Samurai
with
closed
eyes
Citadelle
immergée
Submerged
citadel
Vent
de
sable
et
ciel
de
feu
Sand
wind
and
sky
of
fire
Va
où
tu
veux
Go
where
you
want
L′aventure,
si
tu
y
crois
The
adventure,
if
you
believe
in
it
Te
prendra
ce
qu'elle
voudra
Will
take
from
you
what
it
wants
Presque
toujours
hors-la-loi
Almost
always
an
outlaw
Meurs
où
tu
dois
Die
where
you
must
Va
où
tu
veux
Go
wherever
you
want
Meurs
où
tu
dois
Die
where
you
must
Va
où
tu
veux
Go
wherever
you
want
Meurs
où
tu
dois
Die
where
you
must
Tout
seul
à
Casablanca,
sans
pianiste
All
alone
in
Casablanca,
without
a
pianist
Sans
smoking,
sans
diva
Without
a
tuxedo,
without
a
diva
Noir
et
blanc
sans
le
ventilo
Black
and
white
without
the
fan
Beau
joueur,
sans
les
mots
menteurs
Good
gambler,
without
the
lying
words
Samouraï
aux
yeux
dorés,
tu
n′es
jamais
fatigué
Samurai
with
golden
eyes,
you
never
get
tired
Va
comme
un
voleur
de
feu
Go
like
a
thief
of
fire
Va
où
tu
veux
Go
wherever
you
want
Tu
prendras
ce
qu'il
y
aura
You'll
take
whatever
there
is
L'amour,
l′argent,
le
combat
Love,
money,
the
fight
Ne
garde
rien,
souviens-toi
Keep
nothing,
remember
Meurs
où
tu
dois
Die
where
you
must
Va
où
tu
veux
Go
wherever
you
want
Meurs
où
tu
dois
Die
where
you
must
Va
où
tu
veux
Go
wherever
you
want
Meurs
où
tu
dois
Die
where
you
must
Va
où
tu
veux
Go
wherever
you
want
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Guy Andre Breant, Bernard Lavilliers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.