Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Voyages
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
y
a
ceux
que
l'on
fait
There
are
the
ones
we
make
Et
ceux
qu'on
imagine
And
those
we
imagine
Ratés
ou
merveilleux
Failed
or
wonderful
Et
toujours
anonymes
And
always
anonymous
Toujours
plus
loin
on
va
We
always
go
further
On
va
vers
l'origine
We
go
back
to
the
beginning
Vers
le
danger
d'ailleurs
Towards
the
danger
of
elsewhere
Enfin,
on
l'imagine
Finally,
we
imagine
it
Partir
quand
le
soleil
se
lève
To
leave
when
the
sun
rises
Aussi
vite
qu'on
rêve
As
fast
as
we
dream
Que
la
vie
se
retire
encore
That
life
is
still
fading
away
Que
leurs
vies
se
ressemblent
That
their
lives
are
similar
Comme
des
banlieues
rouillées
Like
rusty
suburbs
Le
cœur
abandonné
The
heart
abandoned
Sur
cette
pluie
d'exil
On
this
rain
of
exile
Ces
visages
inconnus
These
unknown
faces
Sur
l'asphalte
des
villes
On
the
asphalt
of
the
cities
Ces
millions
d'êtres
humains
These
millions
of
human
beings
Qui
se
croisent
et
s'ignorent
Who
cross
paths
and
ignore
each
other
Vers
quel
destin
fragile
Towards
what
fragile
destiny
Vers
quelle
toison
d'or
Towards
what
golden
fleece
Partir
quand
le
soleil
se
lève
To
leave
when
the
sun
rises
Aussi
vite
qu'on
rêve
As
fast
as
we
dream
Que
la
vie
se
retire
encore
That
life
is
still
fading
away
Que
leurs
vies
se
ressemblent
That
their
lives
are
similar
Comme
des
banlieues
rouillées
Like
rusty
suburbs
Quand
le
ciel
découpé
When
the
sky
is
cut
out
S'étend
de
murs
noircis
Stretches
of
blackened
walls
Ces
milliards
de
fenêtres
These
billions
of
windows
Inquiètes
sur
la
nuit
Worried
about
the
night
Partir
quand
le
soleil
se
lève
To
leave
when
the
sun
rises
Aussi
vite
qu'on
rêve
As
fast
as
we
dream
Que
la
vie
se
retire
encore
That
life
is
still
fading
away
Que
l'ennuie
se
ressent
That
boredom
is
felt
Partir
quand
le
soleil
se
lève
To
leave
when
the
sun
rises
Aussi
vite
qu'on
rêve
As
fast
as
we
dream
Que
la
vie
se
retire
encore
That
life
is
still
fading
away
Que
l'envie
se
ressent
That
desire
is
felt
Comme
des
banlieues
rouillées
Like
rusty
suburbs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Lavilliers, Romain Dominique Humeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.