Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - État d'urgence
État d'urgence
State of Emergency
Sous
un
ciel
minéral
Under
a
mineral
sky
Dans
le
règne
animal
In
the
animal
kingdom
J′peux
vraiment
plus
choisir
entre
le
bien,
le
mal
I
really
can't
choose
between
good
and
evil
anymore
Au
bord
du
précipice
je
vais
mal
On
the
edge
of
the
precipice,
I'm
not
well
Couché
sur
le
côté
dans
un
hôtel
sordide
Lying
on
my
side
in
a
sleazy
hotel
Le
mythe
du
rock'n′roll
me
prend
comme
un
bolide
The
myth
of
rock'n'roll
takes
me
like
a
bullet
Des
guitares
déchirées,
vestiaire
puant
la
sueur
Torn
guitars,
wardrobe
stinking
of
sweat
Poème
carbonisé,
un
monde
suant
la
peur,
suant
la
peur
Carbonized
poem,
a
world
sweating
with
fear,
sweating
with
fear
J'suis
en
état
d'urgence
I
am
in
a
state
of
emergency
Seul
dans
la
lumière
blanche
Alone
in
the
white
light
Malgré
les
apparences
Despite
appearances
Tu
sais
la
différence
You
know
the
difference
J′suis
en
état
d′urgence
I
am
in
a
state
of
emergency
Seul
dans
la
lumière
blanche
Alone
in
the
white
light
Malgré
les
apparences
Despite
appearances
J'suis
en
état
d′urgence
I
am
in
a
state
of
emergency
Passez
le
miroir
Pass
the
mirror
Troublant
désespoir
Disturbing
despair
Plus
loin
à
quelques
blocs,
au
fond
d'un
entrepôt
Further
on
a
few
blocks
away,
in
the
back
of
a
warehouse
Le
grand
marché
aux
gays,
aux
confins
du
Soho
The
great
gay
market,
on
the
outskirts
of
Soho
Enchaînés
dans
des
cages
et
vendus
chaque
nuit
Chained
in
cages
and
sold
every
night
Conduits
par
un
nabot
aux
ongles
noirs
vernis,
sans
un
cri
Led
by
a
dwarf
with
black
varnished
nails,
without
a
cry
Des
sexes
désossés,
du
sang
et
de
l′éther
Boned
sexes,
blood
and
ether
Hommes
de
cuir
clouté,
sur
des
chaises
de
fer
Studded
leather
men,
on
iron
chairs
Dans
le
brouillard
glacé,
tout
près
de
la
rivière
In
the
icy
fog,
near
the
river
Où
rôdent
les
truckers
et
leur
peinture
de
guerre,
c'est
la
guerre
Where
the
truckers
roam
and
their
war
paint,
it's
war
J′suis
en
état
d'urgence
I
am
in
a
state
of
emergency
Seul
dans
la
lumière
blanche
Alone
in
the
white
light
Malgré
les
apparences
Despite
appearances
Tu
sais
la
différence
You
know
the
difference
J'suis
en
état
d′urgence
I
am
in
a
state
of
emergency
Seul
dans
la
lumière
blanche
Alone
in
the
white
light
Malgré
les
apparences
Despite
appearances
J′suis
en
état
d'urgence
I
am
in
a
state
of
emergency
Passez
le
miroir
Pass
the
mirror
Troublant
désespoir
Disturbing
despair
Jusqu′au
bout
de
l'enfer
To
the
end
of
hell
Au-dessus
des
cratères
Over
the
craters
J′ai
perdu
mes
racines
et
je
cherche
mes
mots
I
have
lost
my
roots
and
I
search
for
my
words
Broyé
par
la
machine
aux
confins
de
Soho
Crushed
by
the
machine
on
the
outskirts
of
Soho
Je
vais
dormir
enfin
dans
un
hôtel
sordide
I
will
finally
sleep
in
a
sleazy
hotel
J'ai
passé
la
journée
à
choisir
le
calibre
I
have
spent
the
day
choosing
the
caliber
Mon
cerveau
déchiré
va
retrouver
la
peur
My
torn
brain
will
find
fear
again
Poème
carbonisé
ne
permet
plus
d′erreur,
plus
d'erreur
Carbonized
poem
no
longer
allows
for
error,
more
error
J'suis
en
état
d′urgence
I
am
in
a
state
of
emergency
Seul
dans
la
lumière
blanche
Alone
in
the
white
light
Malgré
les
apparences
Despite
appearances
Tu
sais
la
différence
You
know
the
difference
J′suis
en
état
d'urgence
I
am
in
a
state
of
emergency
Seul
dans
la
lumière
blanche
Alone
in
the
white
light
Malgré
les
apparences
Despite
appearances
Tu
sais
la
différence
You
know
the
difference
J′suis
en
état
d'urgence
I
am
in
a
state
of
emergency
Seul
dans
la
lumière
blanche
Alone
in
the
white
light
Malgré
les
apparences
Despite
appearances
J′suis
en
état
d'urgence
I
am
in
a
state
of
emergency
J′suis
en
état
d'urgence
I
am
in
a
state
of
emergency
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Guy Andre Breant, Bernard Lavilliers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.