Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - État d'urgence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
État d'urgence
Чрезвычайное положение
Sous
un
ciel
minéral
Под
небом,
как
камень
Dans
le
règne
animal
В
царстве
зверином
J′peux
vraiment
plus
choisir
entre
le
bien,
le
mal
Я
больше
не
могу
выбирать
между
добром
и
злом
Au
bord
du
précipice
je
vais
mal
На
краю
пропасти,
мне
плохо
Couché
sur
le
côté
dans
un
hôtel
sordide
Лежу
на
боку
в
убогой
гостинице
Le
mythe
du
rock'n′roll
me
prend
comme
un
bolide
Миф
о
рок-н-ролле
накрывает
меня,
как
болид
Des
guitares
déchirées,
vestiaire
puant
la
sueur
Рваные
гитары,
раздевалка,
провонявшая
потом
Poème
carbonisé,
un
monde
suant
la
peur,
suant
la
peur
Обугленное
стихотворение,
мир,
пропитанный
страхом,
пропитанный
страхом
J'suis
en
état
d'urgence
Я
в
чрезвычайном
положении
Seul
dans
la
lumière
blanche
Один
в
белом
свете
Malgré
les
apparences
Несмотря
на
видимость
Tu
sais
la
différence
Ты
знаешь
разницу
J′suis
en
état
d′urgence
Я
в
чрезвычайном
положении
Seul
dans
la
lumière
blanche
Один
в
белом
свете
Malgré
les
apparences
Несмотря
на
видимость
J'suis
en
état
d′urgence
Я
в
чрезвычайном
положении
Passez
le
miroir
Передай
зеркало
Troublant
désespoir
Тревожное
отчаяние
Plus
loin
à
quelques
blocs,
au
fond
d'un
entrepôt
Чуть
дальше,
в
нескольких
кварталах,
в
глубине
склада
Le
grand
marché
aux
gays,
aux
confins
du
Soho
Большой
гей-рынок,
на
окраине
Сохо
Enchaînés
dans
des
cages
et
vendus
chaque
nuit
Скованные
в
клетках
и
продаваемые
каждую
ночь
Conduits
par
un
nabot
aux
ongles
noirs
vernis,
sans
un
cri
Ведомые
карликом
с
черными
ногтями,
без
единого
крика
Des
sexes
désossés,
du
sang
et
de
l′éther
Разбитые
тела,
кровь
и
эфир
Hommes
de
cuir
clouté,
sur
des
chaises
de
fer
Мужчины
в
кожаных
куртках
с
заклепками,
на
железных
стульях
Dans
le
brouillard
glacé,
tout
près
de
la
rivière
В
ледяном
тумане,
у
реки
Où
rôdent
les
truckers
et
leur
peinture
de
guerre,
c'est
la
guerre
Где
бродят
дальнобойщики
со
своей
боевой
раскраской,
это
война
J′suis
en
état
d'urgence
Я
в
чрезвычайном
положении
Seul
dans
la
lumière
blanche
Один
в
белом
свете
Malgré
les
apparences
Несмотря
на
видимость
Tu
sais
la
différence
Ты
знаешь
разницу
J'suis
en
état
d′urgence
Я
в
чрезвычайном
положении
Seul
dans
la
lumière
blanche
Один
в
белом
свете
Malgré
les
apparences
Несмотря
на
видимость
J′suis
en
état
d'urgence
Я
в
чрезвычайном
положении
Passez
le
miroir
Передай
зеркало
Troublant
désespoir
Тревожное
отчаяние
Jusqu′au
bout
de
l'enfer
До
самого
конца
ада
Au-dessus
des
cratères
Над
кратерами
J′ai
perdu
mes
racines
et
je
cherche
mes
mots
Я
потерял
свои
корни
и
ищу
свои
слова
Broyé
par
la
machine
aux
confins
de
Soho
Раздавленный
машиной
на
окраине
Сохо
Je
vais
dormir
enfin
dans
un
hôtel
sordide
Я
наконец
лягу
спать
в
убогой
гостинице
J'ai
passé
la
journée
à
choisir
le
calibre
Я
провел
день,
выбирая
калибр
Mon
cerveau
déchiré
va
retrouver
la
peur
Мой
измученный
мозг
снова
познает
страх
Poème
carbonisé
ne
permet
plus
d′erreur,
plus
d'erreur
Обугленное
стихотворение
больше
не
допускает
ошибок,
больше
никаких
ошибок
J'suis
en
état
d′urgence
Я
в
чрезвычайном
положении
Seul
dans
la
lumière
blanche
Один
в
белом
свете
Malgré
les
apparences
Несмотря
на
видимость
Tu
sais
la
différence
Ты
знаешь
разницу
J′suis
en
état
d'urgence
Я
в
чрезвычайном
положении
Seul
dans
la
lumière
blanche
Один
в
белом
свете
Malgré
les
apparences
Несмотря
на
видимость
Tu
sais
la
différence
Ты
знаешь
разницу
J′suis
en
état
d'urgence
Я
в
чрезвычайном
положении
Seul
dans
la
lumière
blanche
Один
в
белом
свете
Malgré
les
apparences
Несмотря
на
видимость
J′suis
en
état
d'urgence
Я
в
чрезвычайном
положении
J′suis
en
état
d'urgence
Я
в
чрезвычайном
положении
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Guy Andre Breant, Bernard Lavilliers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.