Текст и перевод песни Bernard Wright - Haboglabotribin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haboglabotribin'
Хабоглаботрибин
Have
you
been
to
Wonderland?
Ты
бывала
в
Стране
Чудес?
There's
lots
of
toys
and
ice
cream
stands
Там
много
игрушек
и
киосков
с
мороженым
All
the
rides
are
fifty
cents
Все
аттракционы
по
пятьдесят
центов
So
take
those
ladies,
all
you
gents
Так
что
берите
своих
дам,
господа
Haven't
had
this
much
fun
anywhere
Нигде
не
было
так
весело
To
go
back
home,
I
just
don't
care
Возвращаться
домой
я
просто
не
хочу
Me
leave
this
place?
No
I
don't
dare!
Мне
покинуть
это
место?
Нет,
я
не
смею!
Haboglabotribin'!
Хабоглаботрибин!
Tilt-a-Whirl
and
Wonder
Wheel
Вращающиеся
качели
и
Колесо
обозрения
Are
all
those
things
that
you
can
feel
Это
всё
то,
что
ты
можешь
почувствовать
Take
your
time
so
you
can
stay
Не
торопись,
чтобы
ты
могла
остаться
Having
laughs
and
fun
all
day
Смеяться
и
веселиться
весь
день
If
you
like
to
be
on
speed
Если
ты
любишь
скорость
The
roller
coaster
is
your
need
Американские
горки
- это
то,
что
тебе
нужно
All
other
rides
are
chicken
feed!
Все
остальные
аттракционы
- просто
семечки!
Haboglabotribin'!
Хабоглаботрибин!
Haboglabotribin'
is
an
amusement
park
Хабоглаботрибин
- это
парк
развлечений
It's
there
for
you
from
dawn
to
dark
Он
для
тебя
от
рассвета
до
заката
Lots
of
games
that
you
can
bid
Много
игр,
в
которых
ты
можешь
поторговаться
A
nice
clean
place
to
take
your
kid
Хорошее
чистое
место,
чтобы
взять
с
собой
ребенка
Lights
that
sparkle
all
so
bright
Огни,
которые
сверкают
так
ярко
I
love
to
see
them
all
at
night
Я
люблю
смотреть
на
них
ночью
My
Wonderland
is
out
of
sight!
Моя
Страна
Чудес
вне
поля
зрения!
Haboglabotribin'!
Хабоглаботрибин!
Wheeeee!
A-take
a
ride,
take
a
ride!
Уииии!
Прокатись,
прокатись!
A-take
a
ride,
take
a
ride!
Прокатись,
прокатись!
Wheeeee!
A-take
a
ride,
take
a
ride!
Уииии!
Прокатись,
прокатись!
A-take
a
ride,
take
a
ride!
Прокатись,
прокатись!
Wheeeee!
A-take
a
ride,
take
a
ride!
Уииии!
Прокатись,
прокатись!
A-take
a
ride,
take
a
ride!
Прокатись,
прокатись!
Wheeeee!
A-take
a
ride,
take
a
ride!
Уииии!
Прокатись,
прокатись!
A-take
a
ride,
take
a
ride!
Прокатись,
прокатись!
Haboglabotribin'
is
an
amusement
park
Хабоглаботрибин
- это
парк
развлечений
It's
there
for
you
from
dawn
to
dark
Он
для
тебя
от
рассвета
до
заката
Lots
of
games
that
you
can
bid
Много
игр,
в
которых
ты
можешь
поторговаться
A
nice
clean
place
to
take
your
kid
Хорошее
чистое
место,
чтобы
взять
с
собой
ребенка
Lights
that
sparkle
all
so
bright
Огни,
которые
сверкают
так
ярко
I
love
to
see
them
all
at
night
Я
люблю
смотреть
на
них
ночью
My
Wonderland
is
out
of
sight!
Моя
Страна
Чудес
вне
поля
зрения!
Haboglabotribin'!
Хабоглаботрибин!
(You've
got
to)
wheeeee!
A-take
a
ride,
take
a
ride!
(Ты
должен)
Уииии!
Прокатись,
прокатись!
A-take
a
ride,
take
a
ride!
Прокатись,
прокатись!
Wheeeee!
A-take
a
ride,
take
a
ride!
Уииии!
Прокатись,
прокатись!
A-take
a
ride,
take
a
ride!
Прокатись,
прокатись!
Wheeeee!
A-take
a
ride,
take
a
ride!
Уииии!
Прокатись,
прокатись!
A-take
a
ride,
take
a
ride!
Прокатись,
прокатись!
Wheeeee!
A-take
a
ride,
take
a
ride!
Уииии!
Прокатись,
прокатись!
A-take
a
ride,
take
a
ride!
Прокатись,
прокатись!
Wheeeee!
A-take
a
ride,
take
a
ride!
Уииии!
Прокатись,
прокатись!
A-take
a
ride,
take
a
ride!
Прокатись,
прокатись!
Wheeeee!
A-take
a
ride,
take
a
ride!
Уииии!
Прокатись,
прокатись!
A-take
a
ride,
take
a
ride!
Прокатись,
прокатись!
Wheeeee!
A-take
a
ride,
take
a
ride!
Уииии!
Прокатись,
прокатись!
A-take
a
ride,
take
a
ride!
Прокатись,
прокатись!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Blackman
Альбом
'Nard
дата релиза
17-07-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.