Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción de Despedida
Abschiedslied
Esta
es
la
canción
de
despedida
Dies
ist
das
Lied
des
Abschieds
La
que
cura
las
heridas
Das,
welches
die
Wunden
heilt
La
que
escribe
el
corazón
Das,
welches
das
Herz
schreibt
Es,
como
de
un
túnel,
la
salida
Es
ist
wie
der
Ausgang
aus
einem
Tunnel
Una
frase,
una
caricia
Ein
Satz,
eine
Liebkosung
Un
final
sin
un
adiós
Ein
Ende
ohne
ein
Lebewohl
Y
es
que
al
parecer
Und
es
scheint
so,
Esta
vez
fui
un
ave
dass
ich
dieses
Mal
ein
Vogel
war
Que
no
supo
volar
der
nicht
zu
fliegen
wusste
Y
me
miras
desde
el
cielo
Und
du
siehst
mich
vom
Himmel
aus
an
Y
me
pregunto,
¿Qué
pasó?
Und
ich
frage
mich:
Was
ist
passiert?
Pues
conviene
rescatarte
Denn
es
ist
ratsam,
um
dich
zu
kämpfen
Y
luchar
por
la
ilusión
Und
für
den
Traum
zu
kämpfen
Yo
te
pido
que
me
entiendas
Ich
bitte
dich,
mich
zu
verstehen
No
me
guardes
más
rencor
Hege
keinen
Groll
mehr
gegen
mich
No
se
puede
engañar
al
corazón
Man
kann
das
Herz
nicht
täuschen
Que
debo
de
hacer
para
explicarte
Was
soll
ich
tun,
um
dir
zu
erklären,
Que
no
siempre
están
de
acuerdo
dass
nicht
immer
einer
Meinung
sind
La
razón
y
la
pasión
die
Vernunft
und
die
Leidenschaft
Si
para
vivir
bebo
tu
sangre
Wenn
ich,
um
zu
leben,
dein
Blut
trinke,
No
podría
sacrificarte
sin
que
duela
el
corazón
könnte
ich
dich
nicht
opfern,
ohne
dass
das
Herz
schmerzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernardo Quesada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.