Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más Cerca de Mi Corazón
Näher an meinem Herzen
Podría
buscar
la
forma
más
poética
Ich
könnte
nach
der
poetischsten
Art
suchen
De
hacerlos
escuchar
mi
corazón
Euch
mein
Herz
hören
zu
lassen
Pero
no
quiero,
no
es
necesario
Aber
ich
will
nicht,
es
ist
nicht
nötig
No
voy
a
hacer
un
"clip"
publicitario
Ich
werde
keinen
Werbe-"Clip"
machen
Ni
quiero
"hacer
bandera"
con
mi
voz
Noch
will
ich
mit
meiner
Stimme
"Flagge
zeigen"
Se
trata
de
encontrar
la
melodía
Es
geht
darum,
die
Melodie
zu
finden
Y
hacerla
acompañarse
de
un
tambor
Und
sie
von
einer
Trommel
begleiten
zu
lassen
Una
guitarra,
una
trompeta
Einer
Gitarre,
einer
Trompete
Guindarlo
de
la
cola
de
un
cometa
Sie
an
den
Schweif
eines
Kometen
zu
hängen
Para
que
baile
entre
burbujas
de
jabón
Damit
sie
zwischen
Seifenblasen
tanzt
Mi
Pablo
chiquilín
Mein
kleiner
Pablo
¡No
tenés
idea
lo
que
has
hecho
por
mi!
Du
hast
keine
Ahnung,
was
du
für
mich
getan
hast!
¡Oh
Pablo!
"Chapulín"
Oh
Pablo!
"Chapulín"
¡No
se
donde
estaría
si
no
estuvieras
aquí!
Ich
wüsste
nicht,
wo
ich
wäre,
wenn
du
nicht
hier
wärst!
¡Oh
Pablo
de
mi
alma!
Oh
Pablo
meiner
Seele!
Ya
no
hay
nada
que
decir
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Podría
vender
mis
manos
Ich
könnte
meine
Hände
verkaufen
Por
verte
dormir
en
paz
Um
dich
in
Frieden
schlafen
zu
sehen
No
hay
nada
en
este
mundo
Es
gibt
nichts
auf
dieser
Welt
Más
cerca
de
mi
corazón
Das
meinem
Herzen
näher
ist
Talvez
por
ser
tocayo
del
poeta
Vielleicht,
weil
du
der
Namensvetter
des
Dichters
bist
Famoso
por
hablarnos
del
amor
Berühmt
dafür,
uns
von
der
Liebe
zu
erzählen
O
del
cellista,
o
el
muralista...
Oder
des
Cellisten,
oder
des
Wandmalers...
Del
mismo
enano
de
"Los
Picapiedra"
Des
gleichen
Zwerges
aus
"Familie
Feuerstein"
Tenés
un
ángel
tan
encantador
Du
hast
so
einen
bezaubernden
Engel
No
tengo
que
explicarte
las
razones
Ich
muss
dir
nicht
die
Gründe
erklären
Que
Dios
tuvo
al
nombrarme
tu
papá
Die
Gott
hatte,
mich
zu
deinem
Papa
zu
machen
Yo
sólo
sé
que
nuestros
corazones
Ich
weiß
nur,
dass
unsere
Herzen
Vibran
al
mismo
ritmo
con
las
mismas
canciones
Im
selben
Rhythmus
zu
denselben
Liedern
schwingen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernardo Quesada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.