Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Viva la Malicia Indígena
Es lebe die indigene Schlauheit
En
el
año
39
Im
Jahr
neununddreißig
En
un
barrio
e'
Bogotá
In
einem
Viertel
von
Bogotá
Entre
café
y
vallenatos
nació
un
Jesús
Zwischen
Kaffee
und
Vallenatos
wurde
ein
Jesús
geboren
Jesús
Parmenio
Medina
cargó
una
cruz
Jesús
Parmenio
Medina
trug
ein
Kreuz
José
no
era
carpintero
Josef
war
kein
Zimmermann
Y
no
era
virgen
María
Und
sie
war
nicht
die
Jungfrau
Maria
Vendía
carbón
pa'
sacar
Er
verkaufte
Kohle,
um
zu
verdienen
Los
pocos
pesos
del
día
Die
wenigen
Pesos
des
Tages
Tuvo
una
infancia
difícil
Er
hatte
eine
schwere
Kindheit
Vivió
más
de
33
Lebte
länger
als
33
Jahre
Y
hasta
hizo
periodismo
Und
machte
sogar
Journalismus
Pa'no
pensar
en
inglés
Um
nicht
auf
Englisch
zu
denken
Y
un
día
salió
de
su
casa
Und
eines
Tages
verließ
er
sein
Haus
Queriendo
un
sueño
alcanzar
Um
einen
Traum
zu
erreichen
Y
usando
la
inteligencia
Und
mit
seiner
Intelligenz
Puso
a
mi
pueblo
a
pensar
Brachte
er
mein
Volk
zum
Nachdenken
Y
no
me
digan
que
no
Und
sag
mir
nicht,
nein
Que
no
me
puedo
quejar
Dass
ich
mich
nicht
beschweren
darf
Cuando
callan
a
balazos
Wenn
sie
mit
Kugeln
zum
Schweigen
bringen
Al
que
dice
la
verdá
Den,
der
die
Wahrheit
sagt
Yo
quiero
la
medicina
Ich
will
die
Medizin
Que
cure
esta
enfermedá
Die
diese
Krankheit
heilt
Lo
que
paso
con
Medina
Was
mit
Medina
geschah
Solo
Dios
lo
juzgará
Das
wird
nur
Gott
beurteilen
Una
vida
en
"La
Patada"
Ein
Leben
in
"La
Patada"
Denuncia
con
valentía
Anklage
mit
Mut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fidel Gamboa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.