Bernardo Quesada - Sólo Un Angel - перевод текста песни на немецкий

Sólo Un Angel - Bernardo Quesadaперевод на немецкий




Sólo Un Angel
Nur ein Engel
Cuando no nos queda más remedio
Wenn uns nichts anderes übrig bleibt,
Que vivir la vida como se nos da
als das Leben so zu leben, wie es kommt,
Para de nada construir
um aus dem Nichts
La felicidad, o al menos algo similar
Glück aufzubauen, oder zumindest etwas Ähnliches,
Que nos permita madurar un mal momento
das uns erlaubt, einen schlechten Moment zu überstehen.
Cuando no nos sirve para nada ser capaz
Wenn es uns nichts nützt, fähig zu sein,
De defenderse a mano limpia
sich mit bloßen Händen zu verteidigen
Contra un monstruo sideral
gegen ein Monster aus dem All,
Cuando estos brazos que te esperan
wenn diese Arme, die auf dich warten,
No comprenden que les queda
nicht verstehen, dass ihnen nichts bleibt,
Solo llenarse de para aguantar
als sich mit Glauben zu füllen, um durchzuhalten.
Sólo un ángel
Nur ein Engel
Puede regalarte ese consuelo
kann dir diesen Trost schenken,
Sólo un ángel puede devolverte la razón
nur ein Engel kann dir die Vernunft zurückgeben,
Sólo un ángel
nur ein Engel
Puede rescatarte del infierno
kann dich aus der Hölle retten,
Rejuntar millones de pedazos
Millionen von Stücken zusammensetzen,
Sólo un ángel
nur ein Engel
Puede repararte el corazón
kann dein Herz reparieren.
Cuando aquellas manos que acarician
Wenn jene Hände, die streicheln
O de un golpe cicatrizan
oder mit einem Schlag vernarben,
Según sea su voluntad
je nach ihrem Willen,
Son las mismas manos que empuñamos
dieselben Hände sind, die wir ballen,
Las que hoy aquí juntamos
die wir heute hier zusammenführen,
Cuando es tiempo de rezar
wenn es Zeit ist zu beten.
Cuando nunca fuimos enseñados
Wenn uns nie beigebracht wurde,
Que no hay muerte
dass es keinen Tod gibt,
Que la vida continua
dass das Leben weitergeht
Y que nos vamos a encontrar
und dass wir uns wiedersehen werden,
Sólo el más hombre de los hombres
nur der tapferste aller Männer
Es capaz de darnos fuerzas
ist fähig, uns Kraft zu geben,
Si se muere de las ganas de llorar
wenn er vor lauter Tränen sterben möchte.
Sólo un ángel
Nur ein Engel
Puede regalarte ese consuelo
kann dir diesen Trost schenken,
Sólo un ángel puede devolverte la razón
nur ein Engel kann dir die Vernunft zurückgeben,
Sólo un ángel
nur ein Engel
Puede rescatarte del infierno
kann dich aus der Hölle retten,
Rejuntar millones de pedazos
Millionen von Stücken zusammensetzen,
Sólo un ángel
nur ein Engel
Puede repararte el corazón
kann dein Herz reparieren.
Y cuentan que en el patio de la abuela
Und sie erzählen, dass im Hof der Großmutter
De mis sobrinos uno menos juega a construir
meiner Neffen einer weniger spielt, um zu bauen
Un tanque con tuquitos de madera
einen Panzer mit Holzklötzchen
O talvez una nave espacial
oder vielleicht ein Raumschiff.
Porque a mis hijos como a mis sobrinos
Denn meine Kinder, wie meine Neffen,
Los cuida cada día
werden jeden Tag beschützt
Un ángel de la guarda personal
von einem persönlichen Schutzengel.





Авторы: Bernardo Quesada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.