Bernardo Quesada - La Cruz de Tus Mentiras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bernardo Quesada - La Cruz de Tus Mentiras




La Cruz de Tus Mentiras
The Cross of Your Lies
Dicen que andas por ahí
They say you've been going around,
Jugando con los sentimientos
Playing with the feelings
De dos idiotas que por ti
Of two idiots who would
Se gastan en un día el sueldo
Spend their entire salary on you in one day
Y que no has vuelto a caminar
And that you haven't walked again,
Pues requisito para el juego
Because a requirement for the game
Es que en el carro de papá
Is that in your daddy's car,
Te saquen cuatro días al menos
They take you out for at least four days
que cuelgas de la
I know you hang from the
Cruz de tus mentiras
Cross of your lies,
Y no te deja dormir
And it won't let you sleep,
Sólo pensar que un día en la cruz de tus mentiras
Just thinking that one day on the cross of your lies
Agonizando estará tu más preciada verdad
Your most precious truth will be dying
Dicen que al nuevo maniquí
They say that to the new mannequin
Que utilizas de momento
That you're currently using
Le finges la felicidad
You pretend to be happy
Para satisfacerle el ego
To satisfy his ego
Y que le actúas un drama
And that you act out a drama
Gastado y telenovelesco
That's worn-out and soap-opera-esque
Pero yo tu realidad: te haces la víctima
But I know your truth: you play the victim,
Y al menos que cuelgas de la
And at least I know you hang from the
Cruz de tus mentiras
Cross of your lies
Y no te deja dormir
And it won't let you sleep,
Sólo pensar que un día en la cruz de tus mentiras
Just thinking that one day on the cross of your lies
Agonizando estará tu más preciada verdad
Your most precious truth will be dying
Y que algo te falta para obtener la felicidad
And I know that there's something missing for you to be happy
Pues cuando llegas a cierto punto no hay para dónde agarrar
Because when you get to a certain point, there's nowhere to go
Y me maltratas diciendo que ya no tienes tiempo para pensar
And you mistreat me, saying that you don't have time to think anymore
En ese poco de estupideces que escribo para cantar
About those few stupid things I write to sing
Yo que nunca por más que busque
I know that no matter how much I search,
Voy a tener otra igual
I'll never have another like you,
Pues para suerte de los cristianos
Because luckily for Christians,
¡Dios no castiga dos veces!
God doesn't punish twice!
Sólo mentiras en cruz
Only lies on the cross
Y no te deja dormir
And it won't let you sleep,
Sólo pensar que un día en la cruz de tus mentiras
Just thinking that one day on the cross of your lies
Agonizando estará tu más preciada verdad
Your most precious truth will be dying
Cruz de tus mentiras
Cross of your lies
Y no te deja dormir
And it won't let you sleep,
Sólo pensar que un día en la cruz de tus mentiras
Just thinking that one day on the cross of your lies
Agonizando estará tu más preciada verdad
Your most precious truth will be dying
Y no te deja dormir
And it won't let you sleep,
Sólo pensar que un día en la cruz de tus mentiras
Just thinking that one day on the cross of your lies
Agonizando estará tu más preciada verdad
Your most precious truth will be dying
Cruz de tus mentiras
Cross of your lies





Авторы: Bernardo Quesada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.