Текст и перевод песни Bernd Begemann - Der Junge, der nie mein Onkel wurde
Es
blieb
nicht
viel
übrig
Осталось
не
так
много
Vom
Jungen,
der
nie
mein
Onkel
wurde
От
мальчика,
который
так
и
не
стал
моим
дядей
Eine
Postkarte
aus
Frankreich,
ein
trotziger
Gruß
Открытка
из
Франции,
вызывающее
приветствие
Drei
Rekruten
versuchen
zu
rauchen
wie
richtige
Männer
Трое
новобранцев
пытаются
курить,
как
правильные
мужчины
Ein
Foto
aus
Russland,
vor
seinem
Panzer
Фотография
из
России,
перед
его
танком
Und
ein
herzliches
Beileid
seines
Kommandanten
И
сердечные
соболезнования
его
командиру
Und
der
Brief
seines
Kameraden
И
письмо
его
товарища
Der
dabei
war
und
der
schrieb,
wie
es
wirklich
war
Тот,
кто
был
с
ним,
и
тот
написал,
как
это
было
на
самом
деле
Als
der
Tod
sie
fand
und
sie
den
Tod
Когда
смерть
нашла
ее,
а
она
- смерть
Im
ersten
Zwielicht
um
fünf
Uhr
in
der
Frühe
В
первые
сумерки
в
пять
утра
пораньше
Bei
einem
Dorf,
das
es
heute
nicht
mehr
gibt
В
деревне,
которой
сегодня
больше
нет
Und
wie
der
Junge,
der
nie
mein
Onkel
wurde
И
как
тот
мальчик,
который
так
и
не
стал
моим
дядей
Nicht
sofort
tot
war,
sondern
noch
eine
halbe
Stunde
lang
weiterlebte
Не
сразу
умер,
а
продолжал
жить
еще
полчаса
Wie
er
weinte
und
schrie
und
sogar
Gott
anflehte
Как
он
плакал
и
кричал
и
даже
молил
Бога
Man
könnte
sagen,
er
war
ein
Nazi,
ein
Möchtegernmörder
Можно
сказать,
что
он
был
нацистом,
потенциальным
убийцей
Ich
sage,
er
war
achtzehn
Я
говорю,
что
ему
было
восемнадцать
Und
es
ist
schade
И
жаль,
что
So
furchtbar
schade
um
den
Jungen,
der
nie
mein
Onkel
wurde
Так
ужасно
жаль
мальчика,
который
так
и
не
стал
моим
дядей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Begemann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.