Bernd Clüver - Das Tagebuch - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bernd Clüver - Das Tagebuch




Das Tagebuch
Дневник
Ich fand im Schrank das Tagebuch von ihr
Я нашел в шкафу твой дневник,
Die erste Seite handelte von mir
Первая страница была обо мне.
Ich las erstaunt die Worte, die sie schrieb
Я с удивлением читал слова, что ты написала,
Denn ich wusste nicht, dass sie mich so sehr liebt
Ведь я не знал, что ты меня так сильно любишь.
Sie schrieb:
Ты писала:
Ich weiß, dass Du nicht weißt
Я знаю, что ты не знаешь,
Was deine Liebe für mich heißt
Что значит для меня твоя любовь.
Sie schrieb:
Ты писала:
Ich weiß, dass Du nicht weißt
Я знаю, что ты не знаешь,
Dass ich für dich durch ein Feuer ging
Что я ради тебя в огонь войду,
Egal wie heiß
Как бы горячо ни было.
Sie lebte nur, um für mich da zu sein
Ты жила лишь для того, чтобы быть со мной,
Doch mit der Zeit ließ ich sie oft allein
Но со временем я часто оставлял тебя одну.
Sie zeigt nie, was sie dabei ertrug
Ты никогда не показывала, как тебе тяжело,
Doch was sie fühlte, stand im Tagebuch
Но все твои чувства были в дневнике.
Sie schrieb:
Ты писала:
Ich weiß, dass Du nicht weißt
Я знаю, что ты не знаешь,
Dass ich mich sehn nach Zärtlichkeit
Что я так жажду твоей нежности.
Sie schrieb:
Ты писала:
Ich weiß, dass Du nicht weißt
Я знаю, что ты не знаешь,
Dass ich fast zerbreche an der Einsamkeit
Что я почти сломлена одиночеством.
Ich fand im Schrank das Tagebuch von ihr
Я нашел в шкафу твой дневник
Und blätterte gespannt in dem Papier
И с волнением листал страницы.
Mir stockte fast der Atem, ich wurd blass
У меня перехватило дыхание, я побледнел,
Als ich die allerletzte Seite las
Когда прочитал последнюю страницу.
Sie schrieb:
Ты писала:
Ich weiß, dass Du nicht weißt
Я знаю, что ты не знаешь,
Dass ich die Wahrheit Dir verschweig
Что я скрываю от тебя правду.
Sie schrieb:
Ты писала:
Ich weiß, dass Du nicht weißt
Я знаю, что ты не знаешь,
Dass ich einen andren liebe seit geraumer Zeit
Что я люблю другого уже довольно давно.
Doch Du sollst nicht wissen,
Но ты не должен знать,
Was allein mein Tagebuch weiß
То, что знает лишь мой дневник.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.