Текст и перевод песни Bernd Clüver - Was hast Du denn nur mit mir gemacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was hast Du denn nur mit mir gemacht
What have you done to me?
Was
hast
du
denn
nur
mit
mir
gemacht?
What
have
you
done
to
me?
Was
hast
du
dir
bloß
dabei
gedacht?
What
were
you
thinking?
Du
läßt
mich
auf
Wolke
sieben
schweben
You
make
me
float
on
cloud
nine
Und
ich
bin
doch
nicht
schwindelfrei.
And
I'm
not
afraid
of
heights.
Was
hast
du
denn
nur
mit
mir
gemacht?
What
have
you
done
to
me?
Du
hast
mich
noch
nie
so
angelacht.
You've
never
smiled
at
me
like
that
before.
Doch
irgendwann
geht
mein
Traum
vorbei
But
someday
my
dream
will
end
Und
ich
bin
wieder
allein.
And
I'll
be
alone
again.
Ich
bin
nicht
reich
und
ich
bin
nicht
arm
I'm
not
rich
and
I'm
not
poor
Doch
was
ich
habe
geb
ich
But
I'll
give
you
everything
I
have
Käm'
ich
nur
an
dich
ran.
If
I
can
just
get
close
to
you.
Ich
bin
kein
Dressman
I'm
not
a
fashion
icon
Aber
auch
nicht
häßlich
But
I'm
not
ugly
either
Und
diesmal
scheint
And
this
time
it
seems
Es
wird
mir
leider
auch
nicht
verläßlich.
Unfortunately,
it
won't
last.
Ich
spür'
deine
Nähe
so
nah
und
so
fern
I
feel
your
presence
so
near
and
yet
so
far
away
Zum
Greifen
nah
und
doch
auf
einem
anderen
Stern.
Within
reach
and
yet
on
another
planet.
Was
hast
du
denn
nur
mit
mir
gemacht?
What
have
you
done
to
me?
Was
hast
du
dir
bloß
dabei
gedacht?
What
were
you
thinking?
Du
läßt
mich
auf
Wolke
sieben
schweben
You
make
me
float
on
cloud
nine
Und
ich
bin
doch
nicht
schwindelfrei.
And
I'm
not
afraid
of
heights.
Was
hast
du
denn
nur
mit
mir
gemacht?
What
have
you
done
to
me?
Du
hast
mich
noch
nie
so
angelacht.
You've
never
smiled
at
me
like
that
before.
Doch
irgendwann
geht
mein
Traum
vorbei
But
someday
my
dream
will
end
Und
ich
bin
wieder
allein.
And
I'll
be
alone
again.
Und
wenn
du
glaubst
And
if
you
think
Du
kriegst
mich
klein
You
can
make
me
small
Dann
irrst
du
dich
gewaltig
Then
you're
dead
wrong
Denn
jetzt
fällt
mir
was
ein.
Because
now
I
have
an
idea.
Ich
kauf
mir
tausend
rote
Luftballons
I'll
buy
a
thousand
red
balloons
Die
blas
ich
auf
und
häng
mich
dran
und
fliege
davon.
And
I'll
blow
them
up
and
hang
myself
on
them
and
fly
away.
Ich
schwebe
durch
Welten
I'll
float
through
worlds
Der
Erde
so
fern
So
far
away
from
Earth
Und
fliege
mich
direkt
auf
deinen
einsamen
Stern.
And
fly
directly
to
your
lonely
star.
Was
hast
du
denn
nur
mit
mir
gemacht?
What
have
you
done
to
me?
Was
hast
du
dir
bloß
dabei
gedacht?
What
were
you
thinking?
Du
läßt
mich
auf
Wolke
sieben
schweben
You
make
me
float
on
cloud
nine
Und
ich
bin
doch
nicht
schwindelfrei.
And
I'm
not
afraid
of
heights.
Was
hast
du
denn
nur
mit
mir
gemacht?
What
have
you
done
to
me?
Du
hast
mich
noch
nie
so
angelacht.
You've
never
smiled
at
me
like
that
before.
Doch
irgendwann
geht
mein
Traum
vorbei
But
someday
my
dream
will
end
Und
ich
bin
wieder
allein.
And
I'll
be
alone
again.
Was
hast
du
denn
nur
mit
mir
gemacht?
What
have
you
done
to
me?
Was
hast
du
dir
bloß
dabei
gedacht?
What
were
you
thinking?
Du
läßt
mich
auf
Wolke
sieben
schweben
You
make
me
float
on
cloud
nine
Und
ich
bin
doch
nicht
schwindelfrei.
And
I'm
not
afraid
of
heights.
Was
hast
du
denn
nur
mit
mir
gemacht?
What
have
you
done
to
me?
Du
hast
mich
schon
wieder
angelacht.
You've
smiled
at
me
again.
Auf
einmal
geht
der
Traum
nie
mehr
vorbei
Suddenly
the
dream
will
never
end
Und
ich
bin
nie
mehr
allein.
And
I'll
never
be
alone
again.
Was
hast
du
denn
nur
mit
mir
gemacht?
What
have
you
done
to
me?
Was
hast
du
dir
bloß
dabei
gedacht?
...
What
were
you
thinking?
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Clüver, Isabel Silverstone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.