Bernd Clüver - Was hast Du denn nur mit mir gemacht - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bernd Clüver - Was hast Du denn nur mit mir gemacht




Was hast Du denn nur mit mir gemacht
What have you done to me?
Was hast du denn nur mit mir gemacht?
What have you done to me?
Was hast du dir bloß dabei gedacht?
What were you thinking?
Du läßt mich auf Wolke sieben schweben
You make me float on cloud nine
Und ich bin doch nicht schwindelfrei.
And I'm not afraid of heights.
Was hast du denn nur mit mir gemacht?
What have you done to me?
Du hast mich noch nie so angelacht.
You've never smiled at me like that before.
Doch irgendwann geht mein Traum vorbei
But someday my dream will end
Und ich bin wieder allein.
And I'll be alone again.
Ich bin nicht reich und ich bin nicht arm
I'm not rich and I'm not poor
Doch was ich habe geb ich
But I'll give you everything I have
Käm' ich nur an dich ran.
If I can just get close to you.
Ich bin kein Dressman
I'm not a fashion icon
Aber auch nicht häßlich
But I'm not ugly either
Und diesmal scheint
And this time it seems
Es wird mir leider auch nicht verläßlich.
Unfortunately, it won't last.
Ich spür' deine Nähe so nah und so fern
I feel your presence so near and yet so far away
Zum Greifen nah und doch auf einem anderen Stern.
Within reach and yet on another planet.
Was hast du denn nur mit mir gemacht?
What have you done to me?
Was hast du dir bloß dabei gedacht?
What were you thinking?
Du läßt mich auf Wolke sieben schweben
You make me float on cloud nine
Und ich bin doch nicht schwindelfrei.
And I'm not afraid of heights.
Was hast du denn nur mit mir gemacht?
What have you done to me?
Du hast mich noch nie so angelacht.
You've never smiled at me like that before.
Doch irgendwann geht mein Traum vorbei
But someday my dream will end
Und ich bin wieder allein.
And I'll be alone again.
Und wenn du glaubst
And if you think
Du kriegst mich klein
You can make me small
Dann irrst du dich gewaltig
Then you're dead wrong
Denn jetzt fällt mir was ein.
Because now I have an idea.
Ich kauf mir tausend rote Luftballons
I'll buy a thousand red balloons
Die blas ich auf und häng mich dran und fliege davon.
And I'll blow them up and hang myself on them and fly away.
Ich schwebe durch Welten
I'll float through worlds
Der Erde so fern
So far away from Earth
Und fliege mich direkt auf deinen einsamen Stern.
And fly directly to your lonely star.
Was hast du denn nur mit mir gemacht?
What have you done to me?
Was hast du dir bloß dabei gedacht?
What were you thinking?
Du läßt mich auf Wolke sieben schweben
You make me float on cloud nine
Und ich bin doch nicht schwindelfrei.
And I'm not afraid of heights.
Was hast du denn nur mit mir gemacht?
What have you done to me?
Du hast mich noch nie so angelacht.
You've never smiled at me like that before.
Doch irgendwann geht mein Traum vorbei
But someday my dream will end
Und ich bin wieder allein.
And I'll be alone again.
Was hast du denn nur mit mir gemacht?
What have you done to me?
Was hast du dir bloß dabei gedacht?
What were you thinking?
Du läßt mich auf Wolke sieben schweben
You make me float on cloud nine
Und ich bin doch nicht schwindelfrei.
And I'm not afraid of heights.
Was hast du denn nur mit mir gemacht?
What have you done to me?
Du hast mich schon wieder angelacht.
You've smiled at me again.
Auf einmal geht der Traum nie mehr vorbei
Suddenly the dream will never end
Und ich bin nie mehr allein.
And I'll never be alone again.
Was hast du denn nur mit mir gemacht?
What have you done to me?
Was hast du dir bloß dabei gedacht? ...
What were you thinking? ...





Авторы: Bernd Clüver, Isabel Silverstone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.