Текст и перевод песни Berner feat. Kevin Gates - Light Show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
this
jewelry
on
me,
this
jewelry
on
me,
it's
a
light
show
Все
эти
украшения
на
мне,
эти
украшения
на
мне,
это
световое
шоу.
All
these
hoods
up,
in
that
warehouse,
it's
a
light
show
Все
эти
гетры
на
складе-это
световое
шоу.
When
them
guns
sparks,
and
it's
dark
out,
it's
a
light
show
Когда
ружья
зажигают,
и
становится
темно,
это
световое
шоу.
All
these
lights
around
the
crib,
yeah
that's
just
the
way
we
live
Все
эти
огни
вокруг
хижины,
да,
так
мы
живем.
It's
a
light
show,
it's
a
light
show,
it's
a
light
show
Это
световое
шоу,
это
световое
шоу,
это
световое
шоу.
It's
a
light
show,
it's
a
light
show,
it's
a
light
show
Это
световое
шоу,
это
световое
шоу,
это
световое
шоу.
It's
a
light
show,
it's
a
light
show,
it's
a
light
show
Это
световое
шоу,
это
световое
шоу,
это
световое
шоу.
You
see
the
stars
up
in
the
whip,
yeah
that's
just
the
way
we
live
Ты
видишь
звезды
в
хлысте,
да,
так
мы
живем.
All
this
jewelry
on
me,
this
jewelry
on
me,
it's
a
light
show
Все
эти
украшения
на
мне,
эти
украшения
на
мне,
это
световое
шоу.
All
these
hoods
up,
in
that
warehouse,
it's
a
light
show
Все
эти
гетры
на
складе-это
световое
шоу.
When
them
guns
sparks,
and
it's
dark
out,
it's
a
light
show
Когда
ружья
зажигают,
и
становится
темно,
это
световое
шоу.
All
this
jewelry
on
me,
this
jewelry
on
me,
this
jewelry
on
me,
this-.
Все
эти
драгоценности
на
мне,
эти
драгоценности
на
мне,
эти
драгоценности
на
мне,
это
...
Yeah
150
grand
on
me,
I'm
guaped
out
Да,
150
тысяч
на
меня,
я
выпил.
I
couldn't
pay
attention
in
school,
I'm
glad
I
dropped
out
Я
не
мог
обращать
внимания
в
школе,
я
рад,
что
бросил
школу.
I
be
riding
round
all
paranoid
when
the
cops
out
Я
объезжаю
всех
параноиков,
когда
копы
выходят.
I
keep
a
.40
in
the
dash,
and
the
craziest
stash
У
меня
в
тире
40-й
калибр
и
самая
сумасшедшая
заначка.
Yeah
my
jewelry
drip
and
my
phone
clickin',
I'm
tripped
out
Да,
мои
драгоценности
капают,
и
мой
телефон
щелкает,
я
споткнулся.
I
shipped
out,
150
more
then
we
dipped
out,
we
dipped
out
Я
отправил
еще
150,
а
потом
мы
окунулись,
мы
окунулись.
No
bank
account,
I
keep
the
cash
in
a
big
house
Нет
счета
в
банке,
я
храню
деньги
в
большом
доме.
See
the
VVS'
in
the
crazy
necklace,
Посмотри
на
VVS
в
сумасшедшем
колье,
with
the
brown
bag
I
been
gettin'
reckless
с
коричневой
сумкой,
я
становлюсь
безрассудным.
I
been
hood
rich,
big
rocks
and
all
that
Я
был
богат
на
гетто,
большие
камни
и
все
такое.
2 black
bags,
I'ma
buy
up
all
that
2 черных
сумки,
я
куплю
все
это.
Bust-Down
glowin',
look
like
a
light
show
Сверкающий,
похожий
на
световое
шоу.
The
stone
in
my
ear,
look
like
a
light
bulb
Камень
в
моем
ухе,
похож
на
лампочку.
In
'03
I
was
OT,
with
the
OG,
tryna
be
low-key
В
03-М
я
был
От,
с
ОГ,
пытаюсь
быть
сдержанным.
New
crib
in
Hawaii,
blue
and
red
lightin',
no
cop
behind
me
Новая
хижина
на
Гавайях,
синий
и
красный
свет,
за
мной
нет
копа.
All
this
jewelry
on
me,
this
jewelry
on
me,
it's
a
light
show
Все
эти
украшения
на
мне,
эти
украшения
на
мне,
это
световое
шоу.
All
these
hoods
up,
in
that
warehouse,
it's
a
light
show
Все
эти
гетры
на
складе-это
световое
шоу.
When
them
guns
sparks,
and
it's
dark
out,
it's
a
light
show
Когда
ружья
зажигают,
и
становится
темно,
это
световое
шоу.
All
these
lights
around
the
crib,
yeah
that's
just
the
way
we
live
Все
эти
огни
вокруг
хижины,
да,
так
мы
живем.
It's
a
light
show,
it's
a
light
show,
it's
a
light
show
Это
световое
шоу,
это
световое
шоу,
это
световое
шоу.
It's
a
light
show,
it's
a
light
show,
it's
a
light
show
Это
световое
шоу,
это
световое
шоу,
это
световое
шоу.
It's
a
light
show,
it's
a
light
show,
it's
a
light
show
Это
световое
шоу,
это
световое
шоу,
это
световое
шоу.
You
see
the
stars
up
in
the
whip,
yeah
that's
just
the
way
we
live
Ты
видишь
звезды
в
хлысте,
да,
так
мы
живем.
All
this
jewelry
on
me,
this
jewelry
on
me,
it's
a
light
show
Все
эти
украшения
на
мне,
эти
украшения
на
мне,
это
световое
шоу.
All
these
hoods
up,
in
that
warehouse,
it's
a
light
show
Все
эти
гетры
на
складе-это
световое
шоу.
When
them
guns
sparks,
and
it's
dark
out,
it's
a
light
show
Когда
ружья
зажигают,
и
становится
темно,
это
световое
шоу.
All
this
jewelry
on
me,
this
jewelry
on
me,
this
jewelry
on
me,
this-
Все
эти
украшения
на
мне,
эти
украшения
на
мне,
эти
украшения
на
мне,
это
...
Foreign
whip
with
my
foot
on
the
gas
Иностранный
кнут
с
ногой
на
газе.
Fish
tailin,
I
was
showin'
my
ass
Рыбий
хвост,
я
показывал
свою
задницу.
Smoking
some
shit,
you
consider
it
grass
Курю
какую-то
хрень,
ты
считаешь
это
травой.
Exons
still
consider
it
gas
Экзоны
все
еще
считают
это
газом.
Chick
on
the
side
of
me
startin'
to
spazz
Цыпочка
на
моей
стороне,
начинаю
красоваться.
Slow
it
down,
bae
you
goin'
too
fast
Притормози,
Бэй,
ты
едешь
слишком
быстро.
Ching-boaw,
I'm
behind
all
that
ass
Чинг-бо,
я
за
всем
этим
задом.
No
sleepin'
alone,
I'm
sleepin'
with
you
Не
сплю
в
одиночестве,
я
сплю
с
тобой.
Half
of
the
time,
that
ass
on
my
mind
Половина
времени,
эта
задница
у
меня
на
уме.
She
back
in
town
from
Majisa
Bhajan
Она
вернулась
в
город
из
Майизы
Бхаджан.
Red
bottom,
Christian
Louboutin
Красное
дно,
Кристиан
Лубутен.
Tell
Berner,
he
gon
come
with
a
ton
Скажи
Бернеру,
что
он
придет
с
тонной.
Brick
player,
I'ma
pray
with
a
don
Брик-игрок,
я
буду
молиться
с
Доном.
Off-White,
not
the
regular
1's
Не
совсем
белые,
не
обычные
"1".
Cook
dope,
while
she
thumbin'
through
funds
Готовь
дурь,
пока
она
копается
в
деньгах.
She
legal
so
she
clutchin'
the
gun
Она
легальна,
поэтому
она
сжимает
пистолет.
Hit
jail,
I'ma
need
her
to
run
Попал
в
тюрьму,
мне
нужно,
чтобы
она
сбежала.
Hit
the
stash
spot
and
come
with
a
trunk
Зайди
в
тайник
и
иди
с
багажником.
Jump
bail,
run
it
up
in
the
clutch
Прыгай
под
залог,
заведи
его
в
сцепление.
Earring,
vroom,
Formula
1
Сережка,
врум,
Формула
1.
Diamonds
diving,
they
performing
a
jump
Бриллианты
ныряют,
они
совершают
прыжок.
Teeth
hittin'
and
they
glisten
too
much
Зубы
режут,
и
они
слишком
блестят.
Limoncello
gettin'
stuffed
in
a
blunt
Лимончелло
набивается
косяком.
All
this
jewelry
on
me,
this
jewelry
on
me,
it's
a
light
show
Все
эти
украшения
на
мне,
эти
украшения
на
мне,
это
световое
шоу.
All
these
hoods
up,
in
that
warehouse,
it's
a
light
show
Все
эти
гетры
на
складе-это
световое
шоу.
When
them
guns
sparks,
and
it's
dark
out,
it's
a
light
show
Когда
ружья
зажигают,
и
становится
темно,
это
световое
шоу.
All
these
lights
around
the
crib,
yeah
that's
just
the
way
we
live
Все
эти
огни
вокруг
хижины,
да,
так
мы
живем.
It's
a
light
show,
it's
a
light
show,
it's
a
light
show
Это
световое
шоу,
это
световое
шоу,
это
световое
шоу.
It's
a
light
show,
it's
a
light
show,
it's
a
light
show
Это
световое
шоу,
это
световое
шоу,
это
световое
шоу.
It's
a
light
show,
it's
a
light
show,
it's
a
light
show
Это
световое
шоу,
это
световое
шоу,
это
световое
шоу.
You
see
the
stars
up
in
the
whip,
yeah
that's
just
the
way
we
live
Ты
видишь
звезды
в
хлысте,
да,
так
мы
живем.
All
this
jewelry
on
me,
this
jewelry
on
me,
it's
a
light
show
Все
эти
украшения
на
мне,
эти
украшения
на
мне,
это
световое
шоу.
All
these
hoods
up,
in
that
warehouse,
it's
a
light
show
Все
эти
гетры
на
складе-это
световое
шоу.
When
them
guns
sparks,
and
it's
dark
out,
it's
a
light
show
Когда
ружья
зажигают,
и
становится
темно,
это
световое
шоу.
All
this
jewelry
on
me,
this
jewelry
on
me,
this
jewelry
on
me,
this-
Все
эти
украшения
на
мне,
эти
украшения
на
мне,
эти
украшения
на
мне,
это
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KEVIN GATES, COSMO HICKOX
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.