Berner feat. B-Real, Alemán & Hennessy - Vision (feat. Aleman & Hennessy) - перевод текста песни на немецкий

Vision (feat. Aleman & Hennessy) - B-Real , Berner , Aleman , Hennessy перевод на немецкий




Vision (feat. Aleman & Hennessy)
Vision (feat. Aleman & Hennessy)
A lil' cold rum
Ein bisschen kalter Rum
I'm tryna smoke the pain away, my heart is so numb (So numb)
Ich versuche, den Schmerz wegzurauchen, mein Herz ist so taub (So taub)
A couple old guns, I'm on a cold run
Ein paar alte Knarren, ich bin auf einem kalten Lauf
I roll the perfect joint up, but bet it don't run (Bet it don't)
Ich drehe den perfekten Joint, aber wetten, er läuft nicht (Wetten, dass nicht)
They say I'm top, dawg, I move big waves
Sie sagen, ich bin top, Mann, ich bewege große Wellen
I got everything you need like a mix plate
Ich habe alles, was du brauchst, wie eine gemischte Platte
My chain a kilo, it make my neck hurt
Meine Kette wiegt ein Kilo, mein Nacken tut weh
I'm only in the nightclub tryna network (What it do)
Ich bin nur im Nachtclub, um zu netzwerken (Was geht ab)
I pay with old cash, you can tell 'em so
Ich zahle mit altem Bargeld, das kannst du ihnen sagen
When I opened up the bag you can smell the mold
Als ich die Tasche öffnete, konntest du den Schimmel riechen
I bury M's now, they kicked me out the bank
Ich vergrabe jetzt Millionen, sie haben mich aus der Bank geworfen
I'm a fucking kingpin, there ain't no higher rank
Ich bin ein verdammter Kingpin, es gibt keinen höheren Rang
I want a spot at Manhattan just to stash my work
Ich will einen Platz in Manhattan, nur um meine Ware zu verstecken
And I'm back to the pack if the rap don't work
Und ich bin zurück beim Päckchen, wenn das mit dem Rap nicht klappt
Ain't no black card on me but this backpack full
Ich habe keine schwarze Karte, aber dieser Rucksack ist voll
You should place a bet on Bern, 'cause that man can't lose, yeah
Du solltest auf Bern setzen, denn dieser Mann kann nicht verlieren, ja
It don't matter where you came from
Es ist egal, woher du kommst
'Cause we know where we're headin'
Denn wir wissen, wohin wir gehen
Wanna claim that, we change that
Willst du das behaupten, ändern wir das
'Cause we stay with the vision
Denn wir bleiben bei der Vision
Stay with the vision
Bleiben bei der Vision
It don't matter where you came from
Es ist egal, woher du kommst
'Cause we know where we're headin'
Denn wir wissen, wohin wir gehen
Wanna claim that, we change that
Willst du das behaupten, ändern wir das
'Cause we stay with the vision
Denn wir bleiben bei der Vision
Stay with the vision
Bleiben bei der Vision
I'm in the cypher, I need the lighter
Ich bin im Kreis, ich brauche das Feuerzeug
You got the queen up your sleeve, please invite her
Du hast die Königin im Ärmel, bitte lade sie ein
I can ignite her, I'm a knight nighter (Yeah)
Ich kann sie entzünden, ich bin ein Ritter der Nacht (Ja)
I got the weed game sold, I'm Pied Piper (Ayy)
Ich habe das Weed-Spiel verkauft, ich bin der Rattenfänger (Ayy)
You wanna follow me? Swallow all your praise, sir
Willst du mir folgen? Schluck all dein Lob, mein Herr
No bitterness smokes, I'm apple cider (Smoke)
Keine Bitterkeit, ich bin Apfelwein (Smoke)
Johnny Appleseed talked a vision live fall
Johnny Appleseed sprach von einer Vision, die live fallen wird
I'm a five paper roller, step aside sir
Ich bin ein Fünf-Blatt-Roller, tritt zur Seite, mein Herr
I will provide ya a new experience, it's serious
Ich werde dir eine neue Erfahrung bieten, es ist ernst
Check my history, mysterious and curious (Delirious)
Sieh dir meine Geschichte an, mysteriös und kurios (Wahnsinnig)
If you let me in, it's glorious, I promise this
Wenn du mich reinlässt, ist es herrlich, ich verspreche es
You don't get me tricked, you don't get a pharmacist
Du kriegst mich nicht ausgetrickst, du kriegst keinen Apotheker
Flavor upon flavor, call me 31
Geschmack über Geschmack, nenn mich 31
Got your test back man, fuck another 31
Hab dein Testergebnis, Mann, scheiß auf noch eine 31
For anyone's comin' out a room now you want some
Für jeden, der aus einem Raum kommt, jetzt willst du etwas
Here it comes, you want the phenome, never son, ever son
Hier kommt es, du willst das Phänomen, niemals, mein Sohn, niemals
It don't matter where you came from
Es ist egal, woher du kommst
'Cause we know where we're headin'
Denn wir wissen, wohin wir gehen
Wanna claim that, we change that
Willst du das behaupten, ändern wir das
'Cause we stay with the vision
Denn wir bleiben bei der Vision
Stay with the vision
Bleiben bei der Vision
It don't matter where you came from
Es ist egal, woher du kommst
'Cause we know where we're headin'
Denn wir wissen, wohin wir gehen
Wanna claim that, we change that
Willst du das behaupten, ändern wir das
'Cause we stay with the vision
Denn wir bleiben bei der Vision
Stay with the vision
Bleiben bei der Vision
Ahora fumo lo mejor, voy arriba de mi Porsche
Jetzt rauche ich das Beste, ich fahre in meinem Porsche
Rumbo a la casa de Scott Storch (¡Scott!)
Auf dem Weg zu Scott Storchs Haus (Scott!)
Pa' mi mamá un can tón, pa' mi hermana un medallón
Für meine Mutter ein großes Haus, für meine Schwester ein Medaillon
Pa' mi papá el carro que siempre soñó (Ferrari)
Für meinen Vater das Auto, von dem er immer geträumt hat (Ferrari)
Siempre he tenido la visión, me junto con puro campeón (Yeah)
Ich hatte immer die Vision, ich treffe mich nur mit Champions (Ja)
no te animas porque eres culón (Culo)
Du traust dich nicht, weil du ein Angsthase bist (Feigling)
En verdad que es un honor, un saludo pa'l señor
Es ist wirklich eine Ehre, ein Gruß an den Herrn
Gracias por toda la escuela que me dio (Estos vatos)
Danke für all die Schule, die er mir gegeben hat (Diese Jungs)
Ahora el turno a me toca, la clica prendida en la troca
Jetzt bin ich an der Reihe, die Clique ist im Truck angezündet
Traemos buena mota y no es poca, huele a cafecito con moca
Wir haben gutes Gras und es ist nicht wenig, es riecht nach Kaffee mit Mokka
Ah, parezco un capo de la coca
Ah, ich sehe aus wie ein Drogenboss
Yo quiero fumar mota, yo quiero fumar otra
Ich will Gras rauchen, ich will noch eins rauchen
Controlando todo el ruedo, Alemán en México
Ich kontrolliere das ganze Spiel, Alemán in Mexiko
Esa mota ya se prendió, mira cómo vuelo al espacio
Dieses Gras ist schon angezündet, sieh, wie ich ins All fliege
It don't matter where you came from
Es ist egal, woher du kommst
'Cause we know where we're headin'
Denn wir wissen, wohin wir gehen
Wanna claim that, we change that
Willst du das behaupten, ändern wir das
'Cause we stay with the vision
Denn wir bleiben bei der Vision
Stay with the vision
Bleiben bei der Vision
It don't matter where you came from
Es ist egal, woher du kommst
'Cause we know where we're headin'
Denn wir wissen, wohin wir gehen
Wanna claim that, we change that
Willst du das behaupten, ändern wir das
'Cause we stay with the vision
Denn wir bleiben bei der Vision
Stay with the vision
Bleiben bei der Vision





Авторы: Gilbert Anthony Jr. Milam, Messy Marv, J. Stalin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.