Текст и перевод песни Bernhard Brink & Ireen Sheer - Es ist niemals zu spät (Mit Ireen Sheer)
Wenn
Du
verzweifelt
bist,
Когда
ты
в
отчаянии,
Weil
Du
die
Welt
in
Scherben
siehst,
Потому
что
ты
видишь
мир
в
осколках,
Wenn
Dein
stummes
Gebet,
Когда
твоя
немая
молитва,
Das
um
Aussöhnung
fleht,
Которая
умоляет
о
примирении,
Ein
frommer
Wunsch
geblieben
ist.
Оставалось
одно
благочестивое
желание.
Soll
uralter
Hass
das
einzige
Maß
Должна
ли
вековая
ненависть
быть
единственной
мерой
Für
unsern
Glauben
sein,
Быть
для
нашей
веры,
Dann
schreit
es
in
mir,
Тогда
это
кричит
во
мне,
Steh
auf,
steh
auf
und
sag
nein
Встань,
встань
и
скажи
нет
Wo
die
Liebe
regiert
Где
правит
любовь
Hat
der
Wahnsinn
keine
Chance,
У
безумия
нет
шансов,
Und
die
Hölle
verliert
И
ад
проигрывает
Ihren
allerletzten
Kampf.
Ее
самый
последний
бой.
Es
ist
niemals
zu
spät,
Никогда
не
поздно,
Geben
wir
der
Liebe
Macht,
Давайте
дадим
силу
любви,
Dann
sind
wir
schon
zwei,
Тогда
нас
уже
двое,
Vielleicht
geht
die
Angst
in
uns
Может
быть,
страх
внутри
нас
Für
immer
vorbei.
Кончено
навсегда.
Es
ist
niemals
zu
spät.
Никогда
не
поздно.
Du
schaust
zum
Himmel
hoch
Ты
смотришь
на
небо,
Und
fragst
mein
Gott
wie
lange
noch.
И
спроси
моего
Бога,
сколько
еще
осталось
времени.
Schaust
Du
denen
dort
zu
Ты
смотришь
на
них
там
Die
da
glauben,
dass
Du
sie
Они
верят,
что
ты
их
Für
ihr
Tun
auch
noch
belohnst.
За
ваши
поступки
еще
и
награда.
Soll
uralter
Hass
das
einzige
Maß
Должна
ли
вековая
ненависть
быть
единственной
мерой
Für
unsern
Glauben
sein,
Быть
для
нашей
веры,
Dann
schreit
es
in
mir,
Тогда
это
кричит
во
мне,
Steh
auf,
steh
auf
und
sag
nein.
Встань,
встань
и
скажи
нет.
Wo
die
Liebe
regiert
Где
правит
любовь
Hat
der
Wahnsinn
keine
Chance,
У
безумия
нет
шансов,
Und
die
Hölle
verliert
И
ад
проигрывает
Ihren
allerletzten
Kampf.
Ее
самый
последний
бой.
Es
ist
niemals
zu
spät,
Никогда
не
поздно,
Geben
wir
der
Liebe
Macht,
Давайте
дадим
силу
любви,
Dann
sind
wir
schon
zwei,
Тогда
нас
уже
двое,
Vielleicht
geht
die
Angst
in
uns
Может
быть,
страх
внутри
нас
Für
immer
vorbei.
Кончено
навсегда.
Es
ist
niemals
zu
spät.
Никогда
не
поздно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norbert Hammerschmidt, Michael Buschjan, Bernhard Brink, Jean-pierre Valance
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.