Текст и перевод песни Bernhard Brink & Susen Tiedtke - Sag' ihr auch (Mit Susen Tiedtke)
Ich
weiß
genau,
ich
brauch'ihn
doch,
Я
точно
знаю,
что
он
мне
нужен,
Kannst
Du
mich
nicht
versteh'n.
Ты
не
можешь
меня
понять.
Erst
gestern
war
ich
in
der
Stadt,
Только
вчера
я
был
в
городе,
Da
hab'ich
ihn
geseh'n.
Вот
я
его
и
увидел.
Du
meine
beste
Freundin
Ты
моя
лучшая
подруга
Hilf
mir
doch
im
Schmerz.
Помоги
мне
в
боли.
Frag'
Du
ihn
doch,
wenn
er
mich
sieht,
Спроси
его,
когда
он
увидит
меня,
Spürt
er
auch
den
Stich
in's
Herz.
Он
также
чувствует
укол
в
сердце.
Wenn
Du
ihn
triffst
dann
sag'ihm
auch,
Если
ты
встретишься
с
ним,
то
тоже
скажи
ему,
Dass
er
mir
so
sehr
fehlt,
Что
ему
так
не
хватает
меня,
Und
dass
die
Nächte
endlos
sind,
И
что
ночи
бесконечны,
Und
dass
er
mich
so
quält.
И
что
он
меня
так
мучает.
Mein
Herz
springt
hoch
und
ich
spring
weit,
Мое
сердце
подпрыгивает,
и
я
прыгаю
далеко,
Hätte
er
nur
für
mich
Zeit.
Если
бы
он
только
уделил
мне
время.
Drum
frag'ihn
doch,
liebt
er
mich
auch
Спроси
его,
он
тоже
любит
меня
Bis
in
die
Ewigkeit.
До
вечности.
Sag
ihr
auch,
ich
lieb
sie
immer
noch
Также
скажи
ей,
что
я
все
еще
люблю
ее
Und
ich
weiß
nicht,
ob
das
je
vergeht.
И
я
не
знаю,
пройдет
ли
это
когда-нибудь.
Sag
ihr
auch,
ich
wart'
und
träum'
und
hoff'.
Также
скажи
ей,
что
я
был"
и
мечтаю"
и
надеялся".
Obwohl
ich
weiss,
es
ist
zu
spät.
Хотя
я
знаю,
что
уже
слишком
поздно.
Ich
weiß
genau,
ich
liebe
ihn,
Я
точно
знаю,
что
люблю
его,
Jetzt
liegt
es
nicht
an
mir.
Теперь
это
не
мое
дело.
Nur
er
hat
es
jetzt
in
der
Hand,
Только
у
него
это
сейчас
в
руках,
Ich
hoff'er
sagt
es
Dir.
Я
надеюсь,
он
тебе
скажет.
Erst
morgen
Abend
siehst
Du
ihn,
Только
завтра
вечером
ты
его
увидишь,
Viel
besser
wär
sofort.
Гораздо
лучше
было
бы
сразу.
Wenn
er
nur
will,
dass
es
geschieht,
Если
он
просто
хочет,
чтобы
это
произошло,
Genügt
mir
nur
ein
Wort.
Мне
достаточно
одного
слова.
Wenn
Du
ihn
triffst
dann
sag'ihm
auch,
Если
ты
встретишься
с
ним,
то
тоже
скажи
ему,
Dass
er
mir
so
sehr
fehlt,
Что
ему
так
не
хватает
меня,
Und
dass
die
Nächte
endlos
sind,
И
что
ночи
бесконечны,
Und
dass
er
mich
so
quält.
И
что
он
меня
так
мучает.
Mein
Herz
springt
hoch
und
ich
spring
weit,
Мое
сердце
подпрыгивает,
и
я
прыгаю
далеко,
Hätte
er
nur
für
mich
Zeit.
Если
бы
он
только
уделил
мне
время.
Drum
frag'ihn
doch,
liebt
er
mich
auch
Спроси
его,
он
тоже
любит
меня
Bis
in
die
Ewigkeit.
До
вечности.
Sag
ihr
auch,
ich
lieb
sie
immer
noch
Также
скажи
ей,
что
я
все
еще
люблю
ее
Und
ich
weiß
nicht,
ob
das
je
vergeht.
И
я
не
знаю,
пройдет
ли
это
когда-нибудь.
Sag
ihr
auch,
ich
wart'
und
träum'
und
hoff'.
Также
скажи
ей,
что
я
был"
и
мечтаю"
и
надеялся".
Obwohl
ich
weiss,
es
ist
zu
spät.
Хотя
я
знаю,
что
уже
слишком
поздно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Gertz, Holger Biege
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.