Текст и перевод песни Bernhard Brink feat. Sonia Liebing - Du hast mich einmal zu oft angesehen - Xtreme Sound Mix
Du hast mich einmal zu oft angesehen - Xtreme Sound Mix
Ты слишком часто смотрела на меня - Xtreme Sound Mix
Ich
hab'
dich
einmal
zu
oft
angesehn
Я
слишком
часто
смотрел
на
тебя
Ich
hab'
dich
einmal
zu
oft
angesehn
Я
слишком
часто
смотрела
на
тебя
Ich
bin
ein
Mann,
der
zu
seinen
Prinzipien
steht
Я
мужчина,
который
верен
своим
принципам
Ein
Fels
im
Sturm,
auch
wenn
der
Wind
sich
dreht
Стойкий,
как
скала,
даже
если
ветер
перемен
кружит
голову
Ich
bin
ein
Mann,
der
gerade
Wege
geht
Я
мужчина,
который
идет
прямым
путем
Ich
bin
'ne
Frau,
und
eigentlich
nicht
ganz
frei
Я
женщина,
и
на
самом
деле,
я
не
совсем
свободна
Doch
dein
Blick
sagt,
was
ist
denn
schon
dabei
Но
твой
взгляд
как
будто
спрашивает:
" Что
в
этом
такого?"
Und
irgendwie,
stimmt
hier
grad
die
Chemie
И
почему-то
между
нами
возникает
эта
химия
Denkst
du
nicht?
(denkst
du
nicht,
denkst
du
nicht?)
Ты
так
не
думаешь?
(ты
так
не
думаешь,
ты
так
не
думаешь?)
Und
was
geschehen
wird,
wird
geschehen
И
чему
быть,
того
не
миновать
Ich
hab'
dich
einmal
zu
oft
angesehen
Я
слишком
часто
смотрел
на
тебя
Um
dir
ein
zweites
mal
zu
widerstehen
Чтобы
сопротивляться
тебе
еще
хоть
раз
Hab
deinen
Blick
einmal
zu
oft
gespürt
Слишком
часто
чувствовал
твой
взгляд
Und
schon
war
ich
verführt
И
был
очарован
Du
hast
mich
einmal
zu
oft
schwach
gemacht
Ты
слишком
часто
делала
меня
слабым
Was
hast
du
dir
denn
nur
dabei
gedacht
О
чем
ты
только
думала,
когда
делала
это?
So
einfach
über
alle
Grenzen
gehen
Так
легко
переходить
все
границы
Du
hast
mich
einmal
zu
oft
angesehn
Ты
слишком
часто
смотрела
на
меня
Du
bist
ein
Mann
in
seinen
besten
Jahren
Ты
мужчина
в
расцвете
сил
Du
eine
Frau,
dein
Frühling
fängt
erst
an
Ты
женщина,
твоя
весна
только
начинается
Ist
es
verboten
einmal
schwach
zu
sein
Разве
это
преступление
быть
слабым?
Eigentlich
(eigentlich,
eigentlich)
Вообще-то
(вообще-то,
вообще-то)
Du
sagst
was
solls,
es
ist
doch
nur
eine
Nacht
Ты
говоришь,
какая
разница,
это
всего
лишь
одна
ночь
Das
Feuer
brennt,
du
hast
es
längst
entfacht
Огонь
горит,
ты
уже
давно
его
разжег
Und
zwei
wie
wir
sind
doch
nicht
gern
allein
И
двое
таких,
как
мы,
не
любят
быть
одни
Denkst
du
nicht
(denkst
du
nicht)
Ты
так
не
думаешь?
(ты
так
не
думаешь?)
Und
was
geschehn
wird,
wird
doch
sowieso
geschehn
И
что
бы
ни
случилось,
все
равно
случится
Ich
hab'
dich
einmal
zu
oft
angesehen
Я
слишком
часто
смотрел
на
тебя
Um
dir
ein
zweites
mal
zu
widerstehen
Чтобы
сопротивляться
тебе
еще
хоть
раз
Hab
deinen
Blick
einmal
zu
oft
gespürt
Слишком
часто
чувствовал
твой
взгляд
Und
schon
war
ich
verführt
И
был
очарован
Du
hast
mich
einmal
zu
oft
schwach
gemacht
Ты
слишком
часто
делала
меня
слабым
Was
hast
du
dir
denn
nur
dabei
gedacht
О
чем
ты
только
думала,
когда
делала
это?
So
einfach
über
alle
Grenzen
gehen
Так
легко
переходить
все
границы
Du
hast
mich
einmal
zu
oft
angesehn
Ты
слишком
часто
смотрела
на
меня
Jetzt
stehn
wir
hier
im
Feuer
Теперь
мы
стоим
здесь
в
огне
Denn
Morgen
ist
die
Nacht
Ведь
завтра
будет
ночь
Ich
gebe
mich
dir
hin
Я
отдаюсь
тебе
Du
lässt
mir
keine
Wahl
Ты
не
оставляешь
мне
выбора
Ich
hab'
dich
einmal
zu
oft
angesehen
Я
слишком
часто
смотрел
на
тебя
Um
dir
ein
zweites
mal
zu
widerstehen
Чтобы
сопротивляться
тебе
еще
хоть
раз
Hab'
deinen
Blick
einmal
zu
oft
gespürt
Слишком
часто
чувствовал
твой
взгляд
Und
schon
war
ich
verführt
И
был
очарован
Du
hast
mich
einmal
zu
oft
schwach
gemacht
Ты
слишком
часто
делала
меня
слабым
Was
hast
du
dir
denn
nur
dabei
gedacht
О
чем
ты
только
думала,
когда
делала
это?
So
einfach
über
alle
Grenzen
gehen
Так
легко
переходить
все
границы
Du
hast
mich
einmal
zu
oft
angesehn
Ты
слишком
часто
смотрела
на
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.