Bernhard Brink feat. Sonia Liebing - Du hast mich einmal zu oft angesehen - Xtreme Sound Mix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bernhard Brink feat. Sonia Liebing - Du hast mich einmal zu oft angesehen - Xtreme Sound Mix




Du hast mich einmal zu oft angesehen - Xtreme Sound Mix
Ты слишком часто смотрела на меня - Xtreme Sound Mix
Ich hab' dich einmal zu oft angesehn
Я слишком часто смотрел на тебя
Ich hab' dich einmal zu oft angesehn
Я слишком часто смотрела на тебя
Ich bin ein Mann, der zu seinen Prinzipien steht
Я мужчина, который верен своим принципам
Ein Fels im Sturm, auch wenn der Wind sich dreht
Стойкий, как скала, даже если ветер перемен кружит голову
Ich bin ein Mann, der gerade Wege geht
Я мужчина, который идет прямым путем
Eigentlich
Вообще-то
Ich bin 'ne Frau, und eigentlich nicht ganz frei
Я женщина, и на самом деле, я не совсем свободна
Doch dein Blick sagt, was ist denn schon dabei
Но твой взгляд как будто спрашивает: " Что в этом такого?"
Und irgendwie, stimmt hier grad die Chemie
И почему-то между нами возникает эта химия
Denkst du nicht? (denkst du nicht, denkst du nicht?)
Ты так не думаешь? (ты так не думаешь, ты так не думаешь?)
Und was geschehen wird, wird geschehen
И чему быть, того не миновать
Ich hab' dich einmal zu oft angesehen
Я слишком часто смотрел на тебя
Um dir ein zweites mal zu widerstehen
Чтобы сопротивляться тебе еще хоть раз
Hab deinen Blick einmal zu oft gespürt
Слишком часто чувствовал твой взгляд
Und schon war ich verführt
И был очарован
Du hast mich einmal zu oft schwach gemacht
Ты слишком часто делала меня слабым
Was hast du dir denn nur dabei gedacht
О чем ты только думала, когда делала это?
So einfach über alle Grenzen gehen
Так легко переходить все границы
Du hast mich einmal zu oft angesehn
Ты слишком часто смотрела на меня
Du bist ein Mann in seinen besten Jahren
Ты мужчина в расцвете сил
Du eine Frau, dein Frühling fängt erst an
Ты женщина, твоя весна только начинается
Ist es verboten einmal schwach zu sein
Разве это преступление быть слабым?
Eigentlich (eigentlich, eigentlich)
Вообще-то (вообще-то, вообще-то)
Du sagst was solls, es ist doch nur eine Nacht
Ты говоришь, какая разница, это всего лишь одна ночь
Das Feuer brennt, du hast es längst entfacht
Огонь горит, ты уже давно его разжег
Und zwei wie wir sind doch nicht gern allein
И двое таких, как мы, не любят быть одни
Denkst du nicht (denkst du nicht)
Ты так не думаешь? (ты так не думаешь?)
Und was geschehn wird, wird doch sowieso geschehn
И что бы ни случилось, все равно случится
Ich hab' dich einmal zu oft angesehen
Я слишком часто смотрел на тебя
Um dir ein zweites mal zu widerstehen
Чтобы сопротивляться тебе еще хоть раз
Hab deinen Blick einmal zu oft gespürt
Слишком часто чувствовал твой взгляд
Und schon war ich verführt
И был очарован
Du hast mich einmal zu oft schwach gemacht
Ты слишком часто делала меня слабым
Was hast du dir denn nur dabei gedacht
О чем ты только думала, когда делала это?
So einfach über alle Grenzen gehen
Так легко переходить все границы
Du hast mich einmal zu oft angesehn
Ты слишком часто смотрела на меня
Jetzt stehn wir hier im Feuer
Теперь мы стоим здесь в огне
Denn Morgen ist die Nacht
Ведь завтра будет ночь
Ich gebe mich dir hin
Я отдаюсь тебе
Du lässt mir keine Wahl
Ты не оставляешь мне выбора
Ich hab' dich einmal zu oft angesehen
Я слишком часто смотрел на тебя
Um dir ein zweites mal zu widerstehen
Чтобы сопротивляться тебе еще хоть раз
Hab' deinen Blick einmal zu oft gespürt
Слишком часто чувствовал твой взгляд
Und schon war ich verführt
И был очарован
Du hast mich einmal zu oft schwach gemacht
Ты слишком часто делала меня слабым
Was hast du dir denn nur dabei gedacht
О чем ты только думала, когда делала это?
So einfach über alle Grenzen gehen
Так легко переходить все границы
Du hast mich einmal zu oft angesehn
Ты слишком часто смотрела на меня






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.