Bernhard Brink - Alles Braucht Seine Zeit (If You Can't Give Me Love) - перевод текста песни на русский




Alles Braucht Seine Zeit (If You Can't Give Me Love)
Всё требует времени (If You Can't Give Me Love)
Es war schon sehr spät
Было уже очень поздно,
Und der Diskjockey legte grad′ die langsame Serie auf.
И диджей как раз поставил медленные композиции.
Da sah ich plötzlich sie mit den Mantel im Arm,
И тут я внезапно увидел тебя с пальто в руках,
Sie wollte geh'n.
Ты собиралась уходить.
Ich war richtig benommen,
Я был совершенно ошеломлен,
Jetzt muß ich es bringen,
Сейчас я должен был действовать,
Der richtige Spruch muß es sein.
Нужны были правильные слова.
Und ich machte ihr klar,
И я дал тебе понять,
Wie einsam ich wär heut′Nacht allein.
Как одиноко мне будет этой ночью.
So verraucht war der Raum,
Комната была наполнена дымом,
Doch ich glaubte zu seh'n,
Но мне показалось, что я вижу,
So ein Typ der macht es dir leicht.
Такой парень, как я, тебе подходит.
Komm laß uns beide geh'n es,
Пойдем, давай уйдем отсюда,
Braucht keiner zu seh′n,
Никто не должен видеть,
Doch da sagte sie leis′ zu mir.
Но ты тихо сказала мне:
Sitzt man zwischen zwei Stühlen
Когда разрываешься между двумя,
Mit seinen Gefühlen,
Со своими чувствами,
Es ist besser man geht nicht zu weit.
Лучше не заходить слишком далеко.
Gib mir etwas Zeit,
Дай мне немного времени,
Alles braucht seine Zeit,
Всё требует времени,
Und ich brauche mehr Zeit.
И мне нужно больше времени.
Laß mir etwas mehr Zeit,
Оставь мне немного больше времени,
Alles braucht seine Zeit.
Всё требует времени.
Wir zwei sahen uns öfter, doch dann eines Tages,
Мы виделись чаще, но однажды,
Ich dachte mich trifft fast der Schlag.
Меня чуть удар не хватил.
Vor meiner Tür standen Koffer,
У моей двери стояли чемоданы,
Ein Wagen mit Möbeln und sie.
Машина с мебелью и ты.
Mir war gar nicht zum Lachen,
Мне было не до смеха,
Mit all ihren Sachen meinte sie,
Со всеми своими вещами ты сказала,
Sie zieht bei mir ein.
Что въезжаешь ко мне.
Dabei hab'ich es gar nicht so wörtlich gemeint,
Я ведь не имел это в виду буквально,
Da kann sie doch nicht böse sein.
Ты же не сердишься?
Ja sitzt man zwischen zwei Stühlen
Да, когда разрываешься между двумя,
Mit seinen Gefühlen,
Со своими чувствами,
Es ist besser man geht nicht zu weit.
Лучше не заходить слишком далеко.
Gib mir etwas Zeit,
Дай мне немного времени,
Alles braucht seine Zeit,
Всё требует времени,
Und ich brauche mehr Zeit.
И мне нужно больше времени.
Laß mir etwas mehr Zeit,
Оставь мне немного больше времени,
Alles braucht seine Zeit.
Всё требует времени.
Ja sitzt man zwischen zwei Stühlen
Да, когда разрываешься между двумя,
Mit seinen Gefühlen,
Со своими чувствами,
Es ist besser man geht nicht zu weit.
Лучше не заходить слишком далеко.
Ich wollte sie ja nicht kränken,
Я не хотел тебя обидеть,
Doch man muss bedenken,
Но нужно подумать,
Dass man später vielleicht was bereut.
Что потом можно пожалеть.
Gib mir etwas Zeit.
Дай мне немного времени.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.