Текст и перевод песни Bernhard Brink - Alles auf Sieg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles auf Sieg
Всё на победу
(Ich
setze
alles
auf
Sieg,
alles
auf
Sieg
...)
(Я
ставлю
всё
на
победу,
всё
на
победу
...)
Ich
hab
geglaubt,
du
bist
mein
Leben
Я
верил,
что
ты
— моя
жизнь,
Ich
teilte
Hoch
und
Tief
mit
dir
Я
делил
с
тобой
и
радость,
и
горе.
So
wie
ein
Kind
steh
ich
im
Regen
Как
ребёнок,
стою
под
дождём,
Du
nicht
mehr
da,
weit
weg
von
mir
Ты
больше
не
здесь,
далеко
от
меня.
Geträumte
Träume
verlaufen
Мечты,
как
акварель
на
бумаге,
So
wie
Wasserfarben
auf
Papier
Расплываются,
исчезают
вдали.
Meine
Tränen,
die
sieht
niemand
Мои
слёзы
никто
не
видит,
Frag
mich
nicht,
wie
geht
es
dir
Не
спрашивай
меня,
как
мои
дела.
Ich
setze
alles
auf
Sieg,
hab
nichts
zu
verlieren
Я
ставлю
всё
на
победу,
мне
нечего
терять.
Kein
Glück
in
der
Liebe
und
auch
nicht
beim
Spiel
Нет
удачи
в
любви,
нет
удачи
в
игре.
Ich
hab
dich
verloren
und
fühl
mich
allein
Я
потерял
тебя
и
чувствую
себя
одиноким.
Setz
alles
auf
Sieg,
um
wieder
bei
dir
zu
sein
Ставлю
всё
на
победу,
чтобы
вернуть
тебя.
Ich
setze
alles
auf
Sieg,
hab
nichts
zu
verlieren
Я
ставлю
всё
на
победу,
мне
нечего
терять.
Kein
Glück
in
der
Liebe
und
auch
nicht
beim
Spiel
Нет
удачи
в
любви,
нет
удачи
в
игре.
Ich
hab
dich
verloren
und
fühl
mich
allein
Я
потерял
тебя
и
чувствую
себя
одиноким.
Setz
alles
auf
Sieg,
um
wieder
bei
dir
zu
sein
Ставлю
всё
на
победу,
чтобы
вернуть
тебя.
Du
warst
die
Eins
in
meinem
Leben
Ты
была
единственной
в
моей
жизни,
Es
kam
halt
anders
als
erhofft
Всё
случилось
не
так,
как
я
надеялся.
Mit
dir
wollt
ich
noch
viel
erleben
Я
хотел
многое
пережить
с
тобой,
Und
jetzt
auf
einmal
nur
noch
Zoff
А
теперь
вдруг
только
ссоры.
Geträumte
Träume
verlaufen
Мечты,
как
акварель
на
бумаге,
So
wie
Wasserfarben
auf
Papier
Расплываются,
исчезают
вдали.
Meine
Tränen,
die
sieht
niemand
Мои
слёзы
никто
не
видит,
Frag
mich
nicht,
wie
geht
es
dir
Не
спрашивай
меня,
как
мои
дела.
Ich
setze
alles
auf
Sieg,
hab
nichts
zu
verlieren
Я
ставлю
всё
на
победу,
мне
нечего
терять.
Kein
Glück
in
der
Liebe
und
auch
nicht
beim
Spiel
Нет
удачи
в
любви,
нет
удачи
в
игре.
Ich
hab
dich
verloren
und
fühl
mich
allein
Я
потерял
тебя
и
чувствую
себя
одиноким.
Setz
alles
auf
Sieg,
um
wieder
bei
dir
zu
sein
Ставлю
всё
на
победу,
чтобы
вернуть
тебя.
Ich
setze
alles
auf
Sieg,
hab
nichts
zu
verlieren
Я
ставлю
всё
на
победу,
мне
нечего
терять.
Kein
Glück
in
der
Liebe
und
auch
nicht
beim
Spiel
Нет
удачи
в
любви,
нет
удачи
в
игре.
Ich
hab
dich
verloren
und
fühl
mich
allein
Я
потерял
тебя
и
чувствую
себя
одиноким.
Setz
alles
auf
Sieg,
um
wieder
bei
dir
zu
sein
Ставлю
всё
на
победу,
чтобы
вернуть
тебя.
Ich
setze
alles
auf
Sieg,
hab
nichts
zu
verlieren
Я
ставлю
всё
на
победу,
мне
нечего
терять.
Kein
Glück
in
der
Liebe
und
auch
nicht
beim
Spiel
Нет
удачи
в
любви,
нет
удачи
в
игре.
Ich
hab
dich
verloren
und
fühl
mich
allein
Я
потерял
тебя
и
чувствую
себя
одиноким.
Setz
alles
auf
Sieg,
um
wieder
bei
dir
zu
sein
Ставлю
всё
на
победу,
чтобы
вернуть
тебя.
Ich
setze
alles
auf
Sieg,
hab
nichts
zu
verlieren
Я
ставлю
всё
на
победу,
мне
нечего
терять.
Kein
Glück
in
der
Liebe
und
auch
nicht
beim
Spiel
Нет
удачи
в
любви,
нет
удачи
в
игре.
Ich
hab
dich
verloren
und
fühl
mich
allein
Я
потерял
тебя
и
чувствую
себя
одиноким.
Setz
alles
auf
Sieg,
um
wieder
bei
dir
zu
sein
Ставлю
всё
на
победу,
чтобы
вернуть
тебя.
Ich
setze
alles
auf
Sieg
Я
ставлю
всё
на
победу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bodo Ackermann, Jean Pierre Valance
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.