Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dafür leb' ich
Ради этого я живу
Heute
kam
Dein
Anruf,
Du
kommst
mit
der
letzten
Maschine.
Сегодня
ты
позвонила,
сказала,
что
прилетишь
последним
рейсом.
Warte
bis
ich
die
Sekunden
zu
zählen
beginnt.
Жду,
когда
начну
отсчитывать
секунды.
Dann
seh
ich
Dich
und
ich
will
Dir
entgegen
rennen.
Тогда
я
увижу
тебя
и
захочу
бежать
тебе
навстречу.
Ich
will
Dich
halten
mich
nie
mehr
trennen.
Я
хочу
обнять
тебя
и
никогда
больше
не
отпускать.
Dafür
leb
ich,
Ради
этого
я
живу,
Dafür
geb
ich,
Ради
этого
я
отдам,
Was
ein
Mann
nur
geben
kann.
Всё,
что
мужчина
может
отдать.
Wenn
Du
da
bist,
Когда
ты
рядом,
Und
mir
nah
bist,
И
близка
со
мной,
Liegt
das
Glück
in
meinem
Arm.
Счастье
лежит
в
моих
руках.
Dafür
leb
ich,
Ради
этого
я
живу,
Dafür
geb
ich,
Ради
этого
я
отдам,
Alles
was
Du
willst
von
mir.
Всё,
что
ты
хочешь
от
меня.
Und
ich
hoffe
und
ich
träume,
И
я
надеюсь,
и
я
мечтаю,
Heut′
bleibst
Du
für
immer
hier.
Что
сегодня
ты
останешься
здесь
навсегда.
Leise
Musik
in
der
Stille
des
taufrischen
Morgens,
Тихая
музыка
в
тишине
свежего
утра,
Unter
der
Decke
mit
Dir
fühl
ich
mich
so
geborgen.
Под
одеялом
с
тобой
я
чувствую
себя
так
защищенно.
Ich
hab
Dich
nicht
mal
gefragt,
wie
lang
willst
Du
bleiben.
Я
даже
не
спросил
тебя,
как
долго
ты
хочешь
остаться.
Zärtliche
Sehnsucht,
glückliches
Schweigen.
Нежная
тоска,
счастливое
молчание.
Dafür
leb
ich,
Ради
этого
я
живу,
Dafür
geb
ich,
Ради
этого
я
отдам,
Was
ein
Mann
nur
geben
kann.
Всё,
что
мужчина
может
отдать.
Wenn
Du
da
bist,
Когда
ты
рядом,
Und
mir
nah
bist,
И
близка
со
мной,
Liegt
das
Glück
in
meinem
Arm.
Счастье
лежит
в
моих
руках.
Dafür
leb
ich,
Ради
этого
я
живу,
Dafür
geb
ich
Ради
этого
я
отдам,
Alles
was
Du
willst
von
mir.
Всё,
что
ты
хочешь
от
меня.
Und
ich
hoffe
und
ich
träume,
И
я
надеюсь,
и
я
мечтаю,
Heut'
bleibst
Du
für
immer
hier.
Что
сегодня
ты
останешься
здесь
навсегда.
Du
bist
nicht
frei
für
mich,
Ты
не
свободна
для
меня,
Ich
weiß
er
liebt
Dich
nicht.
Я
знаю,
он
тебя
не
любит.
Doch
er
steht
zwischen
uns′ren
Träumen.
Но
он
стоит
между
нашими
мечтами.
Doch
das
ich
hoffen
darf,
Но
то,
что
я
могу
надеяться,
Und
auf
Dich
warten
darf,
И
ждать
тебя,
Macht
mir
die
Zeit
zum
Freund.
Делает
время
моим
другом.
Dafür
leb
ich,
Ради
этого
я
живу,
Dafür
geb
ich,
Ради
этого
я
отдам,
Was
ein
Mann
nur
geben
kann.
Всё,
что
мужчина
может
отдать.
Wenn
Du
da
bist,
Когда
ты
рядом,
Und
mir
nah
bist,
И
близка
со
мной,
Liegt
das
Glück
in
meinem
Arm.
Счастье
лежит
в
моих
руках.
Dafür
leb
ich,
Ради
этого
я
живу,
Dafür
geb
ich,
Ради
этого
я
отдам,
Alles
was
Du
willst
von
mir.
Всё,
что
ты
хочешь
от
меня.
Und
ich
hoffe
und
ich
träume,
И
я
надеюсь,
и
я
мечтаю,
Heut'
bleibst
Du
für
immer
hier.
Что
сегодня
ты
останешься
здесь
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Candy Derouge, Gunter Mende, Gunther Mende, Norbert Hammerschmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.