Bernhard Brink - Die Liebe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bernhard Brink - Die Liebe




Die Liebe
Любовь
Ich seh noch den Jungen mit den blonden Haarn
Я все еще вижу того мальчика со светлыми волосами,
Ich war vielleicht neun oder zehn
Мне было, наверное, девять или десять,
Da fingen bei mir ein paar Mädchen schon an
И тогда некоторые девчонки начали
Mir richtig den Kopf zu verdrehn
По-настоящему вскруживать мне голову.
Und blicke ich jetzt auf mein Leben
И если я сейчас оглядываюсь на свою жизнь,
Dann ist es auch heute noch so
То и сегодня всё так же.
Wenn mein Herz bei einer Feuer fängt
Когда мое сердце загорается от кого-то,
Geht mein Verstand ko
Мой разум отключается.
Die Liebe die Liebe die Liebe
Любовь, любовь, любовь
Hat mir schon immer zu schaffen gemacht
Всегда доставляла мне столько хлопот.
Die Liebe die Liebe die Liebe
Любовь, любовь, любовь
Hat mich oft rauf und oft runter gebracht
Так часто поднимала меня вверх и опускала вниз.
Die größte Achterbahn meines Lebens
Самые большие американские горки в моей жизни,
Meine Hölle und mein Paradies
Мой ад и мой рай.
Die Liebe die Liebe war immer
Любовь, любовь всегда была
Wie du es bist
Такой, как ты.
Ich dachte mit 50 da ist das vorbei
Я думал, что в 50 это закончится,
Da hab ich das Spiel hinter mir
Что я закончил с этой игрой.
Son wildes Gefühl holt mich nie wieder ein
Что такое бурное чувство больше никогда меня не захватит,
Doch plötzlich begegne ich dir
Но вдруг я встретил тебя.
Ich wollte vernünftig bleiben
Я хотел оставаться разумным,
Doch richtig gepackt hab ichs nicht
Но у меня не получилось.
Ich kann stark sein und kann widerstehn
Я могу быть сильным и могу сопротивляться,
Nur bis es mich voll erwischt
Но только до тех пор, пока это полностью меня не захватит.
Die Liebe die Liebe die Liebe
Любовь, любовь, любовь
Hat mir schon immer zu schaffen gemacht
Всегда доставляла мне столько хлопот.
Die Liebe die Liebe die Liebe
Любовь, любовь, любовь
Hat mich oft rauf und oft runter gebracht
Так часто поднимала меня вверх и опускала вниз.
Die größte Achterbahn meines Lebens
Самые большие американские горки в моей жизни,
Meine Hölle und mein Paradies
Мой ад и мой рай.
Die Liebe die Liebe war immer
Любовь, любовь всегда была
Wie du es bist
Такой, как ты.
Und wieder fühl ich mich so machtlos
И снова я чувствую себя таким бессильным,
Sie nimmt mich total in Besitz
Она полностью завладевает мной.
Und selbst wenn ich mal 80 bin
И даже когда мне будет 80,
Trifft sie mich noch wie der Blitz
Она поразит меня, как молния.





Авторы: Matthias Reim, Hans-joachim Horn-bernges, Andre Franke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.