Текст и перевод песни Bernhard Brink - Die Liebe
Ich
seh
noch
den
Jungen
mit
den
blonden
Haarn
Я
все
еще
вижу
мальчика
со
светлыми
волосами
Ich
war
vielleicht
neun
oder
zehn
Мне
было,
может
быть,
девять
или
десять
Da
fingen
bei
mir
ein
paar
Mädchen
schon
an
Там
у
меня
уже
начиналось
несколько
девушек
Mir
richtig
den
Kopf
zu
verdrehn
Как
следует
заморочить
мне
голову
Und
blicke
ich
jetzt
auf
mein
Leben
И
теперь
я
смотрю
на
свою
жизнь
Dann
ist
es
auch
heute
noch
so
Тогда
это
все
еще
так
и
сегодня
Wenn
mein
Herz
bei
einer
Feuer
fängt
Когда
мое
сердце
загорается
от
одного
Geht
mein
Verstand
ko
Идет
ли
мой
разум
ко
Die
Liebe
die
Liebe
die
Liebe
Любовь
любовь
любовь
любовь
Hat
mir
schon
immer
zu
schaffen
gemacht
Всегда
заставлял
меня
творить
Die
Liebe
die
Liebe
die
Liebe
Любовь
любовь
любовь
любовь
Hat
mich
oft
rauf
und
oft
runter
gebracht
Часто
заставлял
меня
подниматься
и
часто
опускаться
Die
größte
Achterbahn
meines
Lebens
Самые
большие
американские
горки
в
моей
жизни
Meine
Hölle
und
mein
Paradies
Мой
ад
и
мой
рай
Die
Liebe
die
Liebe
war
immer
Любовь
любовь
всегда
была
Ich
dachte
mit
50
da
ist
das
vorbei
Я
думал,
что
в
50
лет
все
кончено
Da
hab
ich
das
Spiel
hinter
mir
Там
у
меня
игра
позади
Son
wildes
Gefühl
holt
mich
nie
wieder
ein
Сон
дикое
чувство
никогда
не
догонит
меня
снова
Doch
plötzlich
begegne
ich
dir
Но
вдруг
я
встречаю
тебя
Ich
wollte
vernünftig
bleiben
Я
хотел
оставаться
разумным
Doch
richtig
gepackt
hab
ichs
nicht
Но
правильно
я
не
упаковал
Ich
kann
stark
sein
und
kann
widerstehn
Я
могу
быть
сильным
и
могу
сопротивляться
Nur
bis
es
mich
voll
erwischt
Только
до
тех
пор,
пока
он
не
поймает
меня
полностью
Die
Liebe
die
Liebe
die
Liebe
Любовь
любовь
любовь
любовь
Hat
mir
schon
immer
zu
schaffen
gemacht
Всегда
заставлял
меня
творить
Die
Liebe
die
Liebe
die
Liebe
Любовь
любовь
любовь
любовь
Hat
mich
oft
rauf
und
oft
runter
gebracht
Часто
заставлял
меня
подниматься
и
часто
опускаться
Die
größte
Achterbahn
meines
Lebens
Самые
большие
американские
горки
в
моей
жизни
Meine
Hölle
und
mein
Paradies
Мой
ад
и
мой
рай
Die
Liebe
die
Liebe
war
immer
Любовь
любовь
всегда
была
Und
wieder
fühl
ich
mich
so
machtlos
И
снова
я
чувствую
себя
таким
бессильным
Sie
nimmt
mich
total
in
Besitz
Она
полностью
завладевает
мной
Und
selbst
wenn
ich
mal
80
bin
И
даже
когда
мне
исполняется
80
лет
Trifft
sie
mich
noch
wie
der
Blitz
Она
все
еще
поражает
меня,
как
молния
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Reim, Hans-joachim Horn-bernges, Andre Franke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.