Текст и перевод песни Bernhard Brink - Domenica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warum
fragst
du
mich,
ob
ich
dich
noch
liebe
Why
do
you
ask
me
if
I
still
love
you
Warum
fragst
du
dich
nicht
selbst,
wie's
um
uns
steht
Why
don't
you
ask
yourself
how
we're
doing
Ich
schau
dich
an,
ich
schau
in
leere
Augen
I
look
at
you,
I
look
into
empty
eyes
Und
mir
wird
langsam
klar,
jetzt
ist
es
geschehen
And
it
slowly
dawns
on
me,
now
it's
happened
Ich
fühl
genau,
du
bist
gegangen
I
feel
exactly,
you
are
gone
Du
bist
zwar
noch
hier,
doch
längst
nicht
mehr
bei
mir
You
are
still
here,
but
not
with
me
for
a
long
time
Oh
du
bist
schön
Oh
you
are
beautiful
Ich
wart
auf
dich
bei
einer
Flasche
Rotwein
I'm
waiting
for
you
with
a
bottle
of
red
wine
Ich
rauch
viel
zu
viel,
obwohl
ich
gar
nicht
rauch
I
smoke
way
too
much,
though
I
don't
smoke
at
all
Mein
Herz
rast
wie
wild,
ich
will
mit
dir
reden
My
heart
races
like
crazy,
I
want
to
talk
to
you
Doch
ich
spür
die
Angst
vor
dem,
was
du
wohl
sagst
But
I
feel
the
fear
of
what
you
might
say
Ich
spür
genau,
du
bist
gegangen
I
feel
exactly,
you
are
gone
Das
kann
doch
nicht
war
sein
This
can't
be
true
Soll
es
für
uns
wirklich
so
enden
Should
it
really
end
like
this
for
us
Wir
schauen
uns
nur
an,
da
ist
ein
Schweigen
We
just
look
at
each
other,
there
is
a
silence
Gibt
es
'nen
andren
zu
dem
du
jetzt
gehst,
dann
sei
doch
ehrlich
Is
there
someone
else
you're
going
to
now,
then
be
honest
Domenika,
Domenika
Domenica,
Domenica
Ich
spür
genau,
du
bist
gegangen
I
feel
exactly,
you
are
gone
Das
kann
doch
nicht
war
sein
This
can't
be
true
Soll
es
für
uns
wirklich
so
enden
Should
it
really
end
like
this
for
us
Wir
schauen
uns
nur
an,
da
ist
ein
Schweigen
We
just
look
at
each
other,
there
is
a
silence
Gibt
es
'nen
andren
zu
dem
du
jetzt
gehst,
dann
sei
doch
ehrlich
Is
there
someone
else
you're
going
to
now,
then
be
honest
Domenika,
Domenika
Domenica,
Domenica
Oh
Domenika,
ich
lass
dich
nicht
gehen
Oh
Domenica,
I
will
not
let
you
go
Ich
lieb
dich
immer
noch
I
still
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelmo Fornaciari, Matteo Saggese, Francesco De Gregori, Mino Vergnaghi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.