Текст и перевод песни Bernhard Brink - Du und ich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manche
Menschen
streiten
nur
und
kämpfen
Некоторые
люди
просто
спорят
и
дерутся
Als
wär'n
sie
gegen
Schmerz
immun
Как
будто
они
невосприимчивы
к
боли
Sie
haben
Spaß
dran,
sich
von
früh
bis
spät
Ты
веселишься
с
утра
до
ночи
Gegenseitig
wehzutun
Чтобы
причинить
друг
другу
боль
Und
viele
haben
sich
gar
nichts
mehr
zu
sagen
И
многим
нечего
сказать
друг
другу
Jede
Zärtlichkeit
ist
tot
Вся
нежность
мертва
Ihre
Liebe
ist
nur
noch
Fassade
Твоя
любовь
- это
всего
лишь
фасад
So
waren
wir
noch
nie,
my
love
Мы
никогда
не
были
такими
раньше,
любовь
моя
(Du
und
ich)
lassen
uns
nicht
verleiten
(Ты
и
я)
не
будем
обмануты
(Du
und
ich)
so
tief
ins
Nichts
zu
gleiten
(Ты
и
я)
так
глубоко
соскользнуть
в
небытие
(Du
und
ich)
auch
wenn's
bei
uns
mal
Eiszeiten
gibt
(Ты
и
я),
даже
если
у
нас
будут
ледниковые
периоды
Wir
haben
uns
trotzdem
weiter
geliebt
Мы
все
еще
продолжали
любить
друг
друга
(Du
und
ich)
wir
würden
lieber
sterben
(Ты
и
я)
мы
лучше
умрем
(Du
und
ich)
als
einmal
so
zu
werden
(Ты
и
я),
чем
однажды
стать
такими
(Du
und
ich)
schläfst
du
auch
mal
mit
dem
Rücken
zu
mir
(Ты
и
я)
ты
иногда
спишь
спиной
ко
мне.
Wir
können
uns
trotzdem
immer
noch
respektier'n
Мы
все
еще
можем
уважать
друг
друга
Und
es
gibt
Menschen,
die
sich
nur
verletzen
И
есть
люди,
которые
просто
причиняют
себе
вред
Sie
können
sich
nicht
mehr
verzeih'n
Ты
больше
не
можешь
прощать
себя
Ihre
Liebe
starb
wohl
unterwegs
Ее
любовь,
вероятно,
умерла
по
дороге
Oder
sie
schlief
einfach
ein
Или
она
просто
уснула
Und
doch
können
sie
sich
nur
schwer
trennen
И
все
же
им
трудно
расстаться
Und
verschwenden
jeden
Tag
(und
verschwenden
jeden
Tag)
И
тратить
каждый
день
(и
тратить
каждый
день)
Keiner
glaubt
mehr
an
ein
neues
Leben
Никто
больше
не
верит
в
новую
жизнь
Das
ist
nichts
für
uns,
my
love
Это
не
для
нас,
любовь
моя
(Du
und
ich)
lassen
uns
nicht
verleiten
(Ты
и
я)
не
будем
обмануты
(Du
und
ich)
so
tief
ins
Nichts
zu
gleiten
(Ты
и
я)
так
глубоко
соскользнуть
в
небытие
(Du
und
ich)
auch
wenn's
bei
uns
mal
Eiszeiten
gibt
(Ты
и
я),
даже
если
у
нас
будут
ледниковые
периоды
Wir
haben
uns
trotzdem
weiter
geliebt
Мы
все
еще
продолжали
любить
друг
друга
(Du
und
ich)
wir
würden
lieber
sterben
(Ты
и
я)
мы
лучше
умрем
(Du
und
ich)
als
einmal
so
zu
werden
(Ты
и
я),
чем
однажды
стать
такими
(Du
und
ich)
schläfst
du
auch
mal
mit
dem
Rücken
zu
mir
(Ты
и
я)
ты
иногда
спишь
спиной
ко
мне.
Wir
können
uns
trotzdem
immer
noch
respektier'n
Мы
все
еще
можем
уважать
друг
друга
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Stier
дата релиза
29-06-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.