Bernhard Brink - Ein Traum ist unbesiegbar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bernhard Brink - Ein Traum ist unbesiegbar




Er war noch jung, doch sein Herz verstand,
Он был еще молод, но его сердце понимало,
Ein Schatten lag auf seinem Land.
На его земле лежала тень.
Freiheit war nur ein Wort
Свобода была всего лишь словом
Und das Leben schien dort,
И жизнь там казалась,
Von der Sonne in weiße Steine eingebrannt.
Обожженные солнцем белые камни.
Ein Traum ist unbesiegbar,
Мечта непобедима,
Schrieb er an jede Wand.
Он писал на каждой стене.
Und es kommt die Zeit da wird Wirklichkeit,
И приходит время, когда это становится реальностью,
Wovon man Träumen kann.
О чем можно мечтать.
Mit Tränen in den Augen
Со слезами на глазах
Bezahlte er den Preis.
Он заплатил цену.
Der dort wo's keine Freiheit gibt verlieren heißt.
Который там, где нет свободы, означает потерять.
Man suchte ihn,
Его искали,
Und man sperrte ihn ein.
И его заперли.
Das Urteil es war viel zu hart.
Приговор это было слишком суровым.
Aber er konnte flieh'n,
Но он мог сбежать,
Und ein Schiff brachte ihn
И корабль принес его
Weit fort in ein Land wo keine Sonne schien.
Далеко в страну, где не светило солнце.
Ein Traum ist unbesiegbar,
Мечта непобедима,
Er glaubte fest daran.
Он твердо верил в это.
Einmal hat er Glück und er kam zurück,
Однажды ему повезло, и он вернулся,
In sein geliebtes Land.
В свою любимую страну.
Mit Tränen in den Augen
Со слезами на глазах
Las er nach vielen Jahr'n,
Он читал через много лет,
Dass seine Heimat auf dem Weg zur Freiheit war.
Что его родина была на пути к свободе.
Irgendwann mal bringt die Sehnsucht dich heim,
В какой-то момент тоска приведет тебя домой,
Und eines Morgens da lief ein Schiff mit ihm an Bord im Hafen ein.
И вот однажды утром в порт вошел корабль с ним на борту.
Mit Tränen in den Augen
Со слезами на глазах
Und Sonne im Gesicht,
И солнце в лицо,
Sah er sich um und hat gedacht ein Traum stirbt nicht.
Он огляделся и подумал, что сон не умирает.
Ein Traum ist unbesiegbar,
Мечта непобедима,
Stand noch an einer Wand.
Все еще стоял у стены.
Nd es kommt die Zeit da wird Wirklichkeit,
И приходит время, когда это становится реальностью,
Wovon man träumen kann.
О чем можно мечтать.





Авторы: Charly Ricanek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.