Bernhard Brink - Ende Gut, Alles Gut - перевод текста песни на английский

Ende Gut, Alles Gut - Bernhard Brinkперевод на английский




Ende Gut, Alles Gut
Happy End
Jung und schön steht sie vor mir
Young and beautiful, she stands before me
Und sie sieht mich fragend an.
Looking at me with questioning eyes
Wär′sie eine Sünde wert
Is she worth the sin,
Die man so schnell bereuen kann?
One that could be easily forgotten?
Soll ein Mann da widersteh'n
Could I ever resist
Wenn sie dir Leidenschaft verspricht
When she promises you passion,
Ich bin leider nicht so stark
My willpower is not that strong,
Doch in Gedanken seh′ ich dich.
But my thoughts are with you.
Ende gut, alles gut
Happy end, all is well,
Du kannst mir noch mal verzeihen.
You're willing to forgive me,
Diese Nacht, nur eine Nacht
This one night,
War ich gegen sie zu schwach
I was weak.
Ende gut, alles gut
Happy end, all is well,
Denn auch nach all den Jahren
Because even after all these years,
Verstehst du mich, versteh' ich dich
You understand me, as I do you.
Happy End, weil du mich liebst.
Happy end, because you love me.
Du, ich lüge, wenn ich sag'
My beloved, I lie when I say,
Es hat mir keinen Spaß gemacht.
That it didn't bring me joy.
Sie war nur ein schönes Spiel
She was just a distraction,
Und hat mich doch nur ausgelacht.
But she only made a fool out of me.
Aus, vorbei und endlich Schluß,
Over and done with,
Ich versteh′ mich heut nicht mehr.
I don't understand myself.
Du bist das, was ich doch will
You are everything I desire,
Und ich mach dir das Leben schwer.
Yet I make your life miserable.
Ende gut, alles gut
Happy end, all is well,
Denn auch nach all den Jahren
Because even after all these years,
Verstehst du mich, versteh′ ich dich
You understand me, as I do you.
Happy End, weil du mich liebst.
Happy end, because you love me.
Du, ich lüge, wenn ich sag'
My beloved, I lie when I say,
Es hat mir keinen Spaß gemacht.
That it didn't bring me joy.
Sie war nur ein schönes Spiel
She was just a distraction,
Und hat mich doch nur ausgelacht.
But she only made a fool out of me.
Ende gut, alles gut
Happy end, all is well,
Denn auch nach all den Jahren
Because even after all these years,
Verstehst du mich, versteh′ ich dich
You understand me, as I do you.
Happy End, weil du mich liebst.
Happy end, because you love me.
Du, ich lüge, wenn ich sag'
My beloved, I lie when I say,
Es hat mir keinen Spaß gemacht.
That it didn't bring me joy.
Sie war nur ein schönes Spiel
She was just a distraction,
Und hat mich doch nur ausgelacht.
But she only made a fool out of me.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.