Текст и перевод песни Bernhard Brink - Für immer und ewig nur Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für immer und ewig nur Liebe
Навеки только любовь
Warum
bist
du
gegangen,
warum
ist
es
vorbei?
Почему
ты
ушла,
почему
все
кончено?
Wir
haben
uns
doch
geschworen,
jetzt
und
niemals
mehr
allein.
Мы
же
клялись
друг
другу,
что
никогда
не
будем
одни.
Gib'
mir
doch
deine
Liebe,
hat
mir
dein
Herz
gesagt.
Отдай
мне
свою
любовь,
говорило
мне
твое
сердце.
Doch
was
ich
wirklich
fühle,
danach
hast
du
nie
gefragt.
Но
о
том,
что
чувствую
я,
ты
никогда
не
спрашивала.
Für
immer
und
ewig
nur
Liebe,
Навеки
только
любовь,
Für
immer
und
ewig
nur
Du.
Навеки
только
ты.
Ich
geb'
alles
für
Dich
was
ich
habe,
Я
отдам
тебе
все,
что
у
меня
есть,
Denn
was
ich
wirklich
will,
bist
Du.
Ведь
все,
чего
я
хочу,
— это
ты.
Wenn
Du
mich
brauchst,
ich
werde
da
sein.
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
буду
рядом.
Was
auch
geschieht,
oh
glaube
mir,
Что
бы
ни
случилось,
поверь
мне,
Denn
für
immer
und
ewig
nur
Liebe.
Ведь
навеки
только
любовь.
Das
schwör
ich
Dir.
Клянусь
тебе.
Du
läßt
mich
jetzt
alleine,
wieso
weshalb
warum?
Ты
оставляешь
меня
одного,
зачем,
почему?
Wie
konnte
das
geschehen,
das
haut
mich
einfach
um.
Как
это
могло
произойти,
это
просто
сбивает
меня
с
ног.
Gib'
mir
doch
deine
Liebe,
hat
mir
dein
Herz
gesagt.
Отдай
мне
свою
любовь,
говорило
мне
твое
сердце.
Doch
was
ich
wirklich
fühle,
danach
hast
du
nie
gefragt.
Но
о
том,
что
чувствую
я,
ты
никогда
не
спрашивала.
Für
immer
und
ewig
nur
Liebe,
Навеки
только
любовь,
Für
immer
und
ewig
nur
Du.
Навеки
только
ты.
Ich
geb'
alles
für
Dich
was
ich
habe,
Я
отдам
тебе
все,
что
у
меня
есть,
Denn
was
ich
wirklich
will,
bist
Du.
Ведь
все,
чего
я
хочу,
— это
ты.
Wenn
Du
mich
brauchst,
ich
werde
da
sein.
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
буду
рядом.
Was
auch
geschieht,
oh
glaube
mir,
Что
бы
ни
случилось,
поверь
мне,
Denn
für
immer
und
ewig
nur
Liebe.
Ведь
навеки
только
любовь.
Das
schwör
ich
Dir.
Клянусь
тебе.
So
lang
die
Erde
sich
noch
dreht,
ein
Funken
Hoffnung
noch
besteht.
Пока
вращается
Земля,
пока
теплится
искра
надежды,
Glaub'
ich
an
uns,
weil
wahre
Liebe
nie
vergeht.
Я
верю
в
нас,
ведь
истинная
любовь
не
умирает.
Für
immer
und
ewig
nur
Liebe,
Навеки
только
любовь,
Für
immer
und
ewig
nur
Du.
Навеки
только
ты.
Ich
geb'
alles
für
Dich
was
ich
habe,
Я
отдам
тебе
все,
что
у
меня
есть,
Denn
was
ich
wirklich
will,
bist
Du.
Ведь
все,
чего
я
хочу,
— это
ты.
Wenn
Du
mich
brauchst,
ich
werde
da
sein.
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
буду
рядом.
Was
auch
geschieht,
oh
glaube
mir,
Что
бы
ни
случилось,
поверь
мне,
Denn
für
immer
und
ewig
nur
Liebe.
Ведь
навеки
только
любовь.
Das
schwör
ich
Dir.
Клянусь
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Buschjan, Kurt Jun Kokus, Jean-pierre Valance
Альбом
Direkt
дата релиза
01-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.