Текст и перевод песни Bernhard Brink - Heute Habe Ich An Dich Gedacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heute Habe Ich An Dich Gedacht
Сегодня я думал о тебе
Irgendwie
schon
komisch,
Как-то
странно,
Dir
heut
zu
begegnen,
sag
wie
geht
es
Dir?
встретить
тебя
сегодня,
скажи,
как
твои
дела?
So
many
years
of
lifetime,
Так
много
лет
прошло,
You
never
change
of
my
mind,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
Come
sit
wait
here.
садись,
подожди
здесь.
Die
kleine
Süße
aus
der
ersten
Reihe.
Маленькая
милашка
из
первого
ряда.
Der
Klassenclown
und
Mädchenschwarm.
Классный
клоун
и
любимец
девчонок.
Sehnucht
im
Blick,
aber
kein
Zurück.
Тоска
во
взгляде,
но
пути
назад
нет.
Heute
habe
ich
an
Dich
gedacht
Сегодня
я
думал
о
тебе
Und
so
über
manchen
Streich
gelacht.
И
смеялся
над
нашими
проделками.
Das
ist
schon
so
lange
her
und
doch,
Это
было
так
давно,
и
всё
же,
So
als
ob
es
gestern
war.
словно
это
было
вчера.
Heute
habe
ich
an
Dich
gedacht
Сегодня
я
думал
о
тебе
Und
in
mir
ist
ein
Gefühl
erwacht.
И
во
мне
пробудилось
чувство.
Große
Träume
sterben
früh,
Большие
мечты
умирают
рано,
Aber
Sehnsucht,
die
stirbt
nie.
Но
тоска
никогда
не
умирает.
Wärn
wir
heut
ein
Paar,
Были
бы
мы
сейчас
парой,
Oder
war
es
nur
eine
Liebelei?
Или
это
был
просто
флирт?
Would
you
be
my
man
Была
бы
ты
моей,
All
would
love
have
already
died?
Или
вся
любовь
уже
умерла?
Heute
habe
ich
an
Dich
gedacht
Сегодня
я
думал
о
тебе
Und
so
über
manchen
Streich
gelacht.
И
смеялся
над
нашими
проделками.
Das
ist
schon
so
lange
her
und
doch,
Это
было
так
давно,
и
всё
же,
So
als
ob
es
gestern
war.
словно
это
было
вчера.
Heute
habe
ich
an
Dich
gedacht
Сегодня
я
думал
о
тебе
Und
in
mir
ist
ein
Gefühl
erwacht.
И
во
мне
пробудилось
чувство.
Große
Träume
sterben
früh,
Большие
мечты
умирают
рано,
Aber
Sehnsucht,
die
stirbt
nie.
Но
тоска
никогда
не
умирает.
Bringt
uns
das
Schicksal
verlorenes
Glück?
Вернёт
ли
нам
судьба
потерянное
счастье?
Ein
Gefühl
und
tausend
Träume
Чувство
и
тысячу
мечтаний
Heut
für
alle
Zeit
zurück.
Сегодня
навсегда
назад.
Heute
habe
ich
an
Dich
gedacht
Сегодня
я
думал
о
тебе
Und
so
über
manchen
Streich
gelacht.
И
смеялся
над
нашими
проделками.
Das
ist
schon
so
lange
her
und
doch,
Это
было
так
давно,
и
всё
же,
So
als
ob
es
gestern
war.
словно
это
было
вчера.
Heute
habe
ich
an
Dich
gedacht
Сегодня
я
думал
о
тебе
Und
in
mir
ist
ein
Gefühl
erwacht.
И
во
мне
пробудилось
чувство.
Große
Träume
sterben
früh,
Большие
мечты
умирают
рано,
Aber
Sehnsucht,
die
stirbt
nie.
Но
тоска
никогда
не
умирает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Bruletti, Michael Zai, Audrey Landers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.