Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bin noch zu haben
Я ещё свободен
Wer
wird
denn
so
ganz
allein
spazieren
geh'n?
Кто
же
будет
гулять
совсем
один?
Noch
dazu
im
Abenddämmerschein
Ещё
и
в
вечерних
сумерках,
Wo
sich
viel
zu
viele
Köpfe
nach
dir
dreh'n
Где
слишком
много
голов
поворачиваются
вслед
за
тобой,
könnte
ich
da
nicht
behilflich
sein.
Не
мог
бы
я
тебе
помочь?
Ich
bin
noch
zu
haben
Я
ещё
свободен
und
hab'
gern
Spaß,
doch
keine
allzu
großen
Gaben
И
люблю
повеселиться,
но
без
особых
претензий,
und
was
dir
sonst
gefällt
an
mir
А
что
ещё
тебе
во
мне
нравится,
das
überlaß'
ich
völlig
dir.
Я
полностью
предоставлю
решать
тебе.
Ich
bin
noch
zu
haben
Я
ещё
свободен
und
möcht'
nicht
gerne
jede
Hoffnung
gleich
begraben
И
не
хочу
сразу
хоронить
все
надежды,
drum'
hätt'
ich
es
auch
sehr
begrüßt
Поэтому
я
был
бы
очень
рад,
wenn
du
für
mich
zu
haben
bist.
Если
бы
ты
тоже
была
свободна
для
меня.
Wie
du
heißt
und
was
du
tust,
das
weiß
ich
nicht
Как
тебя
зовут
и
чем
ты
занимаешься,
я
не
знаю,
doch
ich
glaub'
mit
dir
da
ist
was
los.
Но,
думаю,
с
тобой
что-то
происходит.
Du
hast
einen
Blick
der
allerhand
verspricht
У
тебя
взгляд,
который
многообещающий,
darum
find'
ich
dich
ganz
einfach
groß.
Поэтому
я
считаю
тебя
просто
великолепной.
Ich
bin
noch
zu
haben
Я
ещё
свободен
und
hab'
gern
Spaß,
doch
keine
allzu
großen
Gaben
И
люблю
повеселиться,
но
без
особых
претензий,
und
was
dir
sonst
gefällt
an
mir
А
что
ещё
тебе
во
мне
нравится,
das
überlaß'
ich
völlig
dir.
Я
полностью
предоставлю
решать
тебе.
Ich
bin
noch
zu
haben
Я
ещё
свободен
und
möcht'
nicht
gerne
jede
Hoffnung
gleich
begraben
И
не
хочу
сразу
хоронить
все
надежды,
drum'
hätt'
ich
es
auch
sehr
begrüßt
Поэтому
я
был
бы
очень
рад,
wenn
du
für
mich
zu
haben
bist.
Если
бы
ты
тоже
была
свободна
для
меня.
Ich
bin
noch
zu
haben
Я
ещё
свободен
und
hab'
gern
Spaß,
doch
keine
allzu
großen
Gaben
И
люблю
повеселиться,
но
без
особых
претензий,
und
was
dir
sonst
gefällt
an
mir
А
что
ещё
тебе
во
мне
нравится,
das
überlaß'
ich
völlig
dir.
Я
полностью
предоставлю
решать
тебе.
Ich
bin
noch
zu
haben
Я
ещё
свободен
und
möcht'
nicht
gerne
jede
Hoffnung
gleich
begraben
И
не
хочу
сразу
хоронить
все
надежды,
drum'
hätt'
ich
es
auch
sehr
begrüßt
Поэтому
я
был
бы
очень
рад,
wenn
du
für
mich
zu
haben
bist.
Если
бы
ты
тоже
была
свободна
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Jay, Frank Zander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.