Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hab' geglaubt, du liebst mich (Without You)
I Believed You Loved Me (Without You)
Nie
vergeß
ich
diese
Stunden,
I'll
never
forget
those
hours,
Für
mich
waren
es
Sekunden,
To
me
they
were
seconds,
Du
standst
vor
mir,
You
stood
in
front
of
me,
Wie
ich
Dich
noch
nie
geseh′n.
Like
I'd
never
seen
you
before.
Dein
Lächeln
war
nicht
echt,
Your
smile
was
not
real,
Ich
fühlte
Du
willst
geh'n,
I
felt
you
wanted
to
go,
Du
willst
geh′n.
You
want
to
go.
Warum
hast
Du
mich
belogen,
Why
did
you
lie
to
me,
Hast
Dich
dabei
selbst
betrogen,
Did
you
cheat
yourself,
Ach
wie
blind
war
ich,
Oh
how
blind
I
was,
Was
hab
ich
falsch
gemacht?
What
did
I
do
wrong?
Ich
hab
Dir
vertraut,
I
trusted
you,
Ich
kann
es
selber
nicht
versteh'n,
I
can't
understand
it
myself,
Es
nicht
versteh'n,
versteh′n.
Don't
understand
it,
understand.
Und
ich,
ich
hab
geglaubt,
Du
liebst
mich,
And
I,
I
believed
you
loved
me,
Denn
ich
war
glücklich
mit
Dir.
Because
I
was
happy
with
you.
Und
ich,
ich
hab
geglaubt
Du
brauchst
mich.
And
I,
I
believed
you
needed
me.
Warum
bist
Du
nicht
mehr
nicht
mehr
hier?
Why
aren't
you
here
anymore?
Ich
hör
heute
noch
Dein
Lachen,
I
can
still
hear
your
laughter
today,
Denk
an
die
verrückten
Sachen,
Think
about
the
crazy
things,
Was
wir
zwei
erlebten,
What
the
two
of
us
experienced,
Was
man
nie
vergisst.
What
you
never
forget.
Warum
sah
ich
nicht,
Why
didn't
I
see,
Was
Dir
fehlt,
was
Du
vermisst,
What
you're
missing,
what
you're
missing,
Bei
mir
vermisst,
vermisst?
Missing
you,
missing
you?
Und
ich,
ich
hab
geglaubt,
Du
liebst
mich,
And
I,
I
believed
you
loved
me,
Denn
ich
war
glücklich
mit
Dir.
Because
I
was
happy
with
you.
Und
ich,
ich
hab
geglaubt
Du
brauchst
mich.
And
I,
I
believed
you
needed
me.
Warum
bist
Du
nicht
mehr
nicht
mehr
hier?
Why
aren't
you
here
anymore?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evans, Ham, Kurt Feltz, René Marcard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.