Текст и перевод песни Bernhard Brink - Ich will die Nacht mit Dir
Warum
lass
ich
Dich
wieder
rein?
Почему
я
снова
впускаю
тебя?
Warum
sag
ich
einfach
nicht
nein,
Почему
я
просто
не
говорю
"нет",
Nach
so
vielen
Tränen.
После
стольких
слез.
Ich
hab
mir
doch
damals
geschwor′n,
Я
же
тогда
поклялся
себе,
Nie
wieder
Du,
es
gibt
kein
nächstes
Mal.
Никогда
больше
тебя,
в
следующий
раз
не
будет.
Doch
diese
Sehnsucht
tief
in
mir
lässt
keine
Wahl.
Но
эта
тоска
глубоко
внутри
меня
не
оставляет
выбора.
Wenn
auch
mein
Herz
daran
zerbricht,
Если
даже
мое
сердце
разобьется
от
этого,
Ich
will
die
Nacht
mit
Dir.
Я
хочу
провести
с
тобой
ночь.
Wenn
alles
auch
dagegen
spricht,
Если
все
тоже
говорит
против,
Ich
will
die
Nacht
mit
Dir.
Я
хочу
провести
с
тобой
ночь.
Da
geht
gar
nichts
mehr,
Там
больше
ничего
не
происходит,
Ich
kann
mich
nicht
wehr'n,
Я
не
могу
сопротивляться,
Will
mich
einmal
noch
verlier′n.
Хочет
снова
потерять
меня.
Es
darf
nicht
sein
und
doch,
Этого
не
может
быть,
и
все
же,
Ich
lieb
dich
immer
noch.
Я
все
еще
люблю
тебя.
Ich
will
die
Nacht
mit
Dir.
Я
хочу
провести
с
тобой
ночь.
Wie
oft
hab
ich
an
Dich
gedacht,
Сколько
раз
я
думал
о
тебе,
Vielleicht
tausend
mal
in
der
Nacht
Может
быть,
тысячу
раз
за
ночь
Und
wollt
doch
vergessen.
И
все
же
хочется
забыть.
Wie
oft
hab
ich
um
Dich
geweint,
Сколько
раз
я
плакал
о
тебе,
Und
mir
gesagt,
Du
bist
nicht
eine
Träne
wert.
И
сказал
мне,
что
ты
не
стоишь
ни
слезинки.
Doch
heut
frag
ich
mich,
Но
сегодня
я
спрашиваю
себя,
Wohin
mich
die
Sehnsucht
führt.
Куда
меня
ведет
тоска.
Wenn
auch
mein
Herz
daran
zerbricht,
Если
даже
мое
сердце
разобьется
от
этого,
Ich
will
die
Nacht
mit
Dir.
Я
хочу
провести
с
тобой
ночь.
Wenn
alles
auch
dagegen
spricht,
Если
все
тоже
говорит
против,
Ich
will
die
Nacht
mit
Dir.
Я
хочу
провести
с
тобой
ночь.
Da
geht
gar
nichts
mehr,
Там
больше
ничего
не
происходит,
Ich
kann
mich
nicht
wehren,
Я
не
могу
сопротивляться,
Will
mich
einmal
noch
verlieren.
Хочет
снова
потерять
меня.
Es
darf
nicht
sein
und
doch,
Этого
не
может
быть,
и
все
же,
Ich
lieb
dich
immer
noch.
Я
все
еще
люблю
тебя.
Ich
will
die
Nacht
mit
Dir.
Я
хочу
провести
с
тобой
ночь.
Sei
leise,
wenn
du
morgen
gehst,
Будьте
спокойны,
когда
вы
уйдете
завтра,
Laß
nichts
von
Dir
zurück.
Не
оставляй
ничего
от
себя.
Weck
mich
nicht
auf,
Не
буди
меня,
Ich
träume
noch
vom
Glück.
Я
все
еще
мечтаю
о
счастье.
Wenn
auch
mein
Herz
daran
zerbricht,
Если
даже
мое
сердце
разобьется
от
этого,
Ich
will
die
Nacht
mit
Dir.
Я
хочу
провести
с
тобой
ночь.
Wenn
alles
auch
dagegen
spricht,
Если
все
тоже
говорит
против,
Ich
will
die
Nacht
mit
Dir.
Я
хочу
провести
с
тобой
ночь.
Da
geht
gar
nichts
mehr,
Там
больше
ничего
не
происходит,
Ich
kann
mich
nicht
wehren,
Я
не
могу
сопротивляться,
Will
mich
einmal
noch
verlieren.
Хочет
снова
потерять
меня.
Es
darf
nicht
sein
und
doch,
Этого
не
может
быть,
и
все
же,
Ich
lieb
dich
immer
noch.
Я
все
еще
люблю
тебя.
Ich
will
die
Nacht
mit
Dir.
Я
хочу
провести
с
тобой
ночь.
Da
geht
gar
nichts
mehr,
Там
больше
ничего
не
происходит,
Ich
kann
mich
nicht
wehren,
Я
не
могу
сопротивляться,
Will
mich
einmal
noch
verlieren.
Хочет
снова
потерять
меня.
Es
darf
nicht
sein
und
doch,
Этого
не
может
быть,
и
все
же,
Ich
lieb
dich
immer
noch.
Я
все
еще
люблю
тебя.
Ich
will
die
Nacht
mit
dir.
Я
хочу
провести
с
тобой
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Bruletti, Heiko Schneider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.