Bernhard Brink - Irgendwann vielleicht (Anyone of Us) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bernhard Brink - Irgendwann vielleicht (Anyone of Us)




Irgendwann vielleicht (Anyone of Us)
Когда-нибудь, может быть (Anyone of Us)
Es gibt Träume, die leben,
Есть мечты, которые живут,
Sie sind Teil meiner Wirklichkeit.
Они часть моей реальности.
Dieser Traum lässt mich schweben
Эта мечта позволяет мне парить
Und trägt mich himmelweit.
И уносит меня до небес.
Noch geht dein Lächeln an mir vorbei,
Пока твоя улыбка проходит мимо меня,
Doch mir gehört die Zeit.
Но время на моей стороне.
Ich kann warten, denn:
Я могу ждать, ведь:
Irgendwann vielleicht, wirst du mich verstehen,
Когда-нибудь, может быть, ты меня поймешь,
Irgendwann vielleicht, werden wir uns sehen.
Когда-нибудь, может быть, мы увидимся.
Und du weist, was ich will,
И ты знаешь, чего я хочу,
Ist mehr als nur irgendein Spiel.
Это больше, чем просто игра.
Ich kann warten, denn:
Я могу ждать, ведь:
Irgendwann vielleicht, wird dein Stolz erweichen,
Когда-нибудь, может быть, твоя гордость смягчится,
Und deine Sehnsucht gibt mir ein Lebenszeichen.
И твоя тоска подаст мне знак жизни.
Irgendwann wirst du es spür′n,
Когда-нибудь ты почувствуешь,
Die Liebe hat nichts zu verlier'n,
Любви нечего терять,
Nicht zu verlier′n.
Нечего терять.
Und ich spür' keinen Zweifel,
И я не сомневаюсь,
Dass du mehr als mein Leben willst.
Что ты хочешь большего, чем моя жизнь.
Lieber geh' ich zum Teufel,
Лучше я отправлюсь к дьяволу,
Als ohne Dich ins Paradies.
Чем в рай без тебя.
Noch geht dein Lächeln an mir vorbei,
Пока твоя улыбка проходит мимо меня,
Doch mir gehört die Zeit.
Но время на моей стороне.
Ich kann warten, denn:
Я могу ждать, ведь:
Irgendwann vielleicht, wirst du mich verstehen,
Когда-нибудь, может быть, ты меня поймешь,
Irgendwann vielleicht, werden wir uns sehen.
Когда-нибудь, может быть, мы увидимся.
Und du weist, was ich will.
И ты знаешь, чего я хочу.
Ist mehr als nur irgendein Spiel.
Это больше, чем просто игра.
Ich kann warten, denn:
Я могу ждать, ведь:
Irgendwann vielleicht, wird dein Stolz erweichen,
Когда-нибудь, может быть, твоя гордость смягчится,
Und deine Sehnsucht gibt mir ein Lebenszeichen.
И твоя тоска подаст мне знак жизни.
Irgendwann wirst du es spür′n,
Когда-нибудь ты почувствуешь,
Die Liebe hat nichts zu verlier′n,
Любви нечего терять,
Nicht zu verlier'n, nicht zu verlier′n.
Нечего терять, нечего терять.
Und ich brauche Dich so,
И ты мне так нужна,
Liebe Dich so,
Я так тебя люблю,
Irgendwie, wo und wann,
Как-то, где-то и когда-то,
Fing es als Traum an.
Это началось как сон.
Noch geht dein Lächeln an mir vorbei,
Пока твоя улыбка проходит мимо меня,
Doch mir gehört die Zeit.
Но время на моей стороне.
Ich kann warten, denn:
Я могу ждать, ведь:
Irgendwann vielleicht, wirst du mich verstehen,
Когда-нибудь, может быть, ты меня поймешь,
Irgendwann vielleicht, werden wir uns sehen.
Когда-нибудь, может быть, мы увидимся.
Und du weist, was ich will.
И ты знаешь, чего я хочу.
Ist mehr als nur irgendein Spiel.
Это больше, чем просто игра.
Ich kann warten, denn:
Я могу ждать, ведь:
Irgendwann vielleicht, wird dein Stolz erweichen,
Когда-нибудь, может быть, твоя гордость смягчится,
Und deine Sehnsucht gibt mir ein Lebenszeichen.
И твоя тоска подаст мне знак жизни.
Irgendwann wirst du es spür'n,
Когда-нибудь ты почувствуешь,
Die Liebe hat nichts zu verlier′n,
Любви нечего терять,
Nicht zu verlier'n,
Нечего терять,
Irgendwann wirst du es spür′n,
Когда-нибудь ты почувствуешь,
Die Liebe hat nichts zu verlier'n,
Любви нечего терять,
Nicht zu verlier'n,
Нечего терять.





Авторы: David Bengt Kreuger, Jorgen Kjell Elofsson, Per Olof Magnusson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.