Текст и перевод песни Bernhard Brink - Irgendwann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
oft
war
ich
mit
Dir
allein
Так
часто
я
был
с
тобой
наедине,
Und
nie
ist
was
passiert.
И
ничего
не
происходило.
Dass
tief
in
mir
ein
Feuer
war
Что
глубоко
во
мне
горел
огонь,
Hab'
ich
nie
gespürt.
Я
никогда
не
чувствовал.
Auf
einmal
hat's
'nen
Knall
gemacht
Вдруг
что-то
щёлкнуло,
Und
Du
warst
in
mir
drin.
И
ты
проникла
в
меня.
Hast
mich
um
meinen
Schlaf
gebracht.
Лишила
меня
сна.
Weiß'
nicht
mehr
wer
ich
bin.
Я
больше
не
знаю,
кто
я.
Irgendwann
- das
geht
vorbei.
Когда-нибудь
- это
пройдет.
Irgendwann
- nur
noch
wir
zwei.
Когда-нибудь
- останемся
только
мы
вдвоем.
Ich
hab'
mein
Glück
schon
überall
versucht
Я
искал
свое
счастье
повсюду,
Und
jetzt
stehst
Du
vor
mir.
И
вот
ты
передо
мной.
Irgendwann
- ich
geb'
nicht
auf.
Когда-нибудь
- я
не
сдамся.
Irgendwann
- verlaß'
Dich
drauf,
Когда-нибудь
- можешь
на
это
положиться,
Denn
irgendwann
kann
doch
schon
heute
sein
Ведь
когда-нибудь
может
быть
уже
сегодня,
Und
nicht
bloß
irgendwann.
А
не
просто
когда-нибудь.
All
die
ganzen
Jahre
lang
Все
эти
долгие
годы
Hab'
ich
mein
Glück
vermißt
Я
скучал
по
своему
счастью
Und
dachte
nie
im
Traum
daran,
И
даже
не
мечтал,
Dass
Du
der
Himmel
bist.
Что
ты
мой
рай.
Auf
einmal
hat's
'nen
Knall
gemacht
Вдруг
что-то
щёлкнуло,
Und
Du
warst
in
mir
drin.
И
ты
проникла
в
меня.
Hast
mich
um
meinen
Schlaf
gebracht.
Лишила
меня
сна.
Weiß'
nicht
mehr
wer
ich
bin.
Я
больше
не
знаю,
кто
я.
Irgendwann
- das
geht
vorbei.
Когда-нибудь
- это
пройдет.
Irgendwann
- nur
noch
wir
zwei.
Когда-нибудь
- останемся
только
мы
вдвоем.
Ich
hab'
mein
Glück
schon
überall
versucht
Я
искал
свое
счастье
повсюду,
Und
jetzt
stehst
Du
vor
mir.
И
вот
ты
передо
мной.
Irgendwann
- ich
geb'
nicht
auf.
Когда-нибудь
- я
не
сдамся.
Irgendwann
- verlaß'
Dich
drauf,
Когда-нибудь
- можешь
на
это
положиться,
Denn
irgendwann
kann
doch
schon
heute
sein
Ведь
когда-нибудь
может
быть
уже
сегодня,
Und
nicht
bloß
irgendwann.
А
не
просто
когда-нибудь.
Auf
einmal
hat's
'nen
Knall
gemacht
Вдруг
что-то
щёлкнуло,
Und
Du
warst
in
mir
drin.
И
ты
проникла
в
меня.
Hast
mich
um
meinen
Schlaf
gebracht.
Лишила
меня
сна.
Weiß'
nicht
mehr
wer
ich
bin.
Я
больше
не
знаю,
кто
я.
Irgendwann
- das
geht
vorbei.
Когда-нибудь
- это
пройдет.
Irgendwann
- nur
noch
wir
zwei.
Когда-нибудь
- останемся
только
мы
вдвоем.
Ich
hab'
mein
Glück
schon
überall
versucht
Я
искал
свое
счастье
повсюду,
Und
jetzt
stehst
Du
vor
mir.
И
вот
ты
передо
мной.
Irgendwann
- ich
geb'
nicht
auf.
Когда-нибудь
- я
не
сдамся.
Irgendwann
- verlaß'
Dich
drauf,
Когда-нибудь
- можешь
на
это
положиться,
Denn
irgendwann
kann
doch
schon
heute
sein
Ведь
когда-нибудь
может
быть
уже
сегодня,
Und
nicht
bloß
irgendwann.
А
не
просто
когда-нибудь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Kokus Jun., Michael Buschjan, Thomas Rosenfeld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.