Bernhard Brink - Jenseits deiner Liebe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bernhard Brink - Jenseits deiner Liebe




Als wir uns suchten und uns fanden,
Когда мы искали друг друга и нашли друг друга,
Und über Nacht in Feuer standen,
И в одночасье в огне стояли,
Glaubte ich, ich würd′ verbrennen immerzu.
Я думал, что всегда буду гореть.
Wir hatten uns soviel zu zeigen,
У нас было так много, чтобы показать себя,
Ließen unsere Träume steigen,
Пусть наши мечты растут,
Glaubten nichts mehr kann uns trennen immerzu.
Верили, что ничто больше не может разлучить нас всегда.
Dann hörte ich Dich sagen,
Потом я услышал, как ты сказал,
Du kannst das alles nicht ertragen,
Ты не можешь вынести всего этого,
Erzähltest mir von Deinen Plänen immerzu.
Всегда рассказывай мне о своих планах.
Und mein Herz lag auf den Boden,
И мое сердце лежало на полу,
Du bist einfach fort gezogen,
Ты просто ушел,
Und ich spürte meine heißen Tränen immerzu immerzu.
И я снова и снова чувствовала свои горячие слезы.
Jetzt bin ich jenseits deiner Liebe,
Теперь я за пределами твоей любви,
Doch wenn ich Hunger nach Dir kriege,
Но когда я проголодаюсь по тебе,,
Hol' ich Dich in meine Träume, irgendwie.
Я заберу тебя в свои сны, как-нибудь.
Jetzt bin ich jenseits deiner Liebe,
Теперь я за пределами твоей любви,
Doch wenn ich Sehnsuchtsfieber kriege,
Но когда я испытываю лихорадку тоски,
Hol′ ich Dich in meine Träume, irgendwie.
Я заберу тебя в свои сны, как-нибудь.
Und ich hab'dir alles gegeben,
И я дал тебе все,
Um diese Liebe zu erleben,
Чтобы испытать эту любовь,
Ich fühlte alles und war ehrlich immerzu.
Я все чувствовал и всегда был честен.
Ich hab' die Zeit mit Dir geatmet,
Я дышал временем с тобой,
Wir sind zum Himmel durchgestartet,
Мы устремились к небу,
Es war die Nähe unentbehrlich immerzu.
Близость была незаменимой всегда.
Und wenn ich jetzt von Dir erzähle,
И если я сейчас расскажу о тебе,
Dann fällt die Nacht auf meine Seele,
Затем ночь падает на мою душу,
Als wenn tausend Schleier fallen immerzu.
Как будто тысяча завес всегда падает.
Ich kann auf Liebe nicht verzichten,
Я не могу обойтись без любви,
Oh lieber Gott, du mußtest richten,
О Боже, ты должен был судить,
Ich will Dich, Dich vor allem immerzu, immerzu.
Я хочу Тебя, тебя, прежде всего, всегда, всегда.
Jetzt bin ich jenseits deiner Liebe,
Теперь я за пределами твоей любви,
Jetzt bin ich jenseits deiner Liebe.
Теперь я за пределами твоей любви.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.