Текст и перевод песни Bernhard Brink - Komm Und Fuhr' Mich In Versuchung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm Und Fuhr' Mich In Versuchung
Приди И Введи Меня В Искушение
Manchmal
steht
sie
da
und
sucht
verzweifelt
nach
den
Gründen,
Иногда
ты
стоишь
и
отчаянно
ищешь
причины,
warum
ich
schon
wieder
stumm
an
ihr
vorüber
geh.
почему
я
снова
молча
прохожу
мимо
тебя.
Dabei
sieht
sie
aus
wie
tausend
Mensch
gewordne
Sünden
Ты
выглядишь
как
тысяча
воплощенных
грехов,
Doch
ich
traue
mich
ganz
einfach
nicht
ihr
zugestehn.
Но
я
просто
не
осмеливаюсь
признаться
тебе.
Komm
und
führ
mich
in
Versuchung,
Приди
и
введи
меня
в
искушение,
ich
werd
mich
nicht
wehren.
я
не
буду
сопротивляться.
Küss
mich,
streichel
und
begehr
mich,
Поцелуй
меня,
ласкай
и
желай
меня,
mach
alles
was
Sünde
ist.
делай
все,
что
есть
грех.
Komm
und
führ
mich
in
Versuchung,
Приди
и
введи
меня
в
искушение,
ich
werd
dir
gehören.
я
буду
принадлежать
тебе.
Geh
soweit
du
kannst,
ich
hab
keine
Angst,
Иди
так
далеко,
как
можешь,
я
не
боюсь,
das
du
zu
mutig
bist.
что
ты
слишком
смелая.
Manchmal
denk
ich,
komm
und
zerre
mich
in
deinen
Wagen,
Иногда
я
думаю,
приди
и
затащи
меня
в
свою
машину,
raub
mir
meinen
Atem,
mach
was
nur
im
Traum
passiert.
укради
мое
дыхание,
сделай
то,
что
происходит
только
во
сне.
Heute
kam
dein
Brief,
bestempelt
schon
vor
14
Tagen
Сегодня
пришло
твое
письмо,
отправленное
14
дней
назад,
Ich
les
ihn
und
greif
mir
ans
Herz,
denn
darin
schreibst
du
mir.
Я
читаю
его
и
хватаюсь
за
сердце,
ведь
в
нем
ты
пишешь
мне.
Komm
und
führ
mich
in
Versuchung,
Приди
и
введи
меня
в
искушение,
ich
werd
mich
nicht
wehren.
я
не
буду
сопротивляться.
Küss
mich,
streichel
und
begehr
mich,
Поцелуй
меня,
ласкай
и
желай
меня,
mach
alles
was
Sünde
ist.
делай
все,
что
есть
грех.
Komm
und
führ
mich
in
Versuchung,
Приди
и
введи
меня
в
искушение,
ich
werd
dir
gehören.
я
буду
принадлежать
тебе.
Geh
soweit
du
kannst,
ich
hab
keine
Angst,
Иди
так
далеко,
как
можешь,
я
не
боюсь,
das
du
zu
mutig
bist.
что
ты
слишком
смелая.
Worte
und
Gedanken,
die
sich
in
mir
wie
im
Kreise
drehn.
Слова
и
мысли,
которые
кружатся
во
мне,
как
в
круге.
Wünsche
die
so
zart
wie
Öl
an
mir
herunter
gehn.
Желания,
которые
стекают
по
мне,
нежные,
как
масло.
Komm
und
führ
mich
in
Versuchung,
Приди
и
введи
меня
в
искушение,
ich
werd
mich
nicht
wehren.
я
не
буду
сопротивляться.
Küss
mich,
streichel
und
begehr
mich,
Поцелуй
меня,
ласкай
и
желай
меня,
mach
alles
was
Sünde
ist.
делай
все,
что
есть
грех.
Komm
und
führ
mich
in
Versuchung,
Приди
и
введи
меня
в
искушение,
ich
werd
dir
gehören.
я
буду
принадлежать
тебе.
Geh
soweit
du
kannst,
ich
hab
keine
Angst,
Иди
так
далеко,
как
можешь,
я
не
боюсь,
das
du
zu
mutig
bist.
что
ты
слишком
смелая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerd Grabowski Grabo, Norbert Hammerschmidt, Engelbert Simons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.