Текст и перевод песни Bernhard Brink - Küsse
Da
bist
du
ja,
There
you
are,
Ich
hör′
ihn
schon,
I
can
hear
it,
Den
Schlüssel
in
der
Tür.
The
key
in
the
door.
Mach
ruhig
Licht,
Go
ahead
and
turn
on
the
lights,
Ich
schlaf'
noch
nicht,
I'm
not
asleep
yet,
Es
ist
doch
erst
halb
vier.
It's
only
half
past
three.
Hab′
keine
Angst,
Don't
be
afraid,
Dass
ich
dich
frag',
That
I
might
ask
you,
Bei
wem
du
heut'
Nacht
warst.
Who
you
were
with
tonight.
Es
ist
mir
gleich,
It
doesn't
matter
to
me,
An
wen
du
grad′
Who
you
just
gave
Dein
Herz
verschleudert
hast.
Your
heart
to.
Du
kannst
die
Küsse
nicht
mehr
löschen,
You
can't
erase
the
kisses
anymore,
Sie
brennen
noch
auf
deiner
Haut.
They're
still
burning
on
your
skin.
So
Spuren
kann
man
nicht
verwischen
You
can't
hide
those
traces
Und
dir
hab′
ich
mal
voll
vertraut.
And
I
once
trusted
you
completely.
Auch
dein
Make
Up
kann
dich
nicht
retten.
Your
make-up
can't
save
you.
Dein
heißer
Blick
macht
mich
nicht
heiss.
Your
hot
looks
don't
turn
me
on.
Ich
werd'
mich
wieder
neu
verlieben,
I'll
fall
in
love
again,
Doch
nie
mehr
in
dich,
But
never
with
you,
Ich
hab′s
gewusst
I
knew
it,
Von
Anfang
an,
From
the
very
beginning,
Dass
du's
nicht
lassen
kannst.
That
you
couldn't
help
it.
Es
macht
dir
Spass
You
enjoy
it
Wenn
du
auf
mehr
When
you're
playing
Als
einer
Hochzeit
tanzt.
With
more
than
one
lover.
Es
war
auch
nicht,
This
wasn't
Das
erste
Mal,
The
first
time,
Damit
wir
uns
versteh′n.
Just
so
you
know.
Doch
heute
früh,
But
this
morning,
Da
hab'
ich′s
dir
I
finally
So
richtig
angeseh'n.
Saw
it
with
my
own
eyes.
Du
kannst
die
Küsse
nicht
mehr
löschen,
You
can't
erase
the
kisses
anymore,
Sie
brennen
noch
auf
deiner
Haut.
They're
still
burning
on
your
skin.
So
Spuren
kann
man
nicht
verwischen
You
can't
hide
those
traces
Und
dir
hab'
ich
mal
voll
vertraut.
And
I
once
trusted
you
completely.
Auch
dein
Make
Up
kann
dich
nicht
retten.
Your
make-up
can't
save
you.
Dein
heißer
Blick
macht
mich
nicht
heiss.
Your
hot
looks
don't
turn
me
on.
Ich
werd′
mich
wieder
neu
verlieben,
I'll
fall
in
love
again,
Doch
nie
mehr
in
dich,
But
never
with
you,
Es
ist
vorbei,
total
vorbei.
It's
over,
all
over.
Du
kannst
die
Küsse
nicht
mehr
löschen,
You
can't
erase
the
kisses
anymore,
Sie
brennen
noch
auf
deiner
Haut.
They're
still
burning
on
your
skin.
So
Spuren
kann
man
nicht
verwischen
You
can't
hide
those
traces
Und
dir
hab′
ich
mal
voll
vertraut.
And
I
once
trusted
you
completely.
Auch
dein
Make
Up
kann
dich
nicht
retten.
Your
make-up
can't
save
you.
Dein
heißer
Blick
macht
mich
nicht
heiss.
Your
hot
looks
don't
turn
me
on.
Ich
werd'
mich
wieder
neu
verlieben,
I'll
fall
in
love
again,
Doch
nie
mehr
in
dich,
But
never
with
you,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horn Bernges Hans Joachim, Franke Andre
Альбом
33
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.