Текст и перевод песни Bernhard Brink - Lebst du immer noch im Süden
Lebst du immer noch im Süden
Do You Still Live in the South
Dass
ich
Dich
heut
hier
treffe
That
I
meet
you
here
today
Ist
schon
total
verrückt
Is
totally
crazy
Die
Frau,
die
damals
sagte
The
woman
who
said
back
then
Ich
hau
ab,
sag,
kommst
Du
mit
I'm
leaving,
will
you
come
with
me
Ich
seh
Dich
noch
im
Taxi
I
still
see
you
in
the
taxi
Vor
meiner
Haustür
stehn
Standing
at
my
doorstep
Doch
damals
fehlte
mir
der
Mut
But
back
then
I
lacked
the
courage
Mit
Dir
zu
gehn
To
go
with
you
Lebst
Du
immer
noch
im
Süden
Do
you
still
live
in
the
South
In
dem
kleinen
Haus
am
Meer
In
that
little
house
by
the
sea
Würden
wir
uns
heut
noch
lieben
Would
we
still
be
in
love
today
Wenn
ich
mit
Dir
gegangen
wär
If
I
had
gone
with
you
Damals
hab
ich
mich
entschieden
Back
then
I
decided
Fürn
Leben
in
lackierten
Schuhn
For
a
life
in
patent
leather
shoes
War
zu
feige,
was
zu
wagen
Was
too
cowardly
to
risk
anything
Doch
würdst
Du
mich
heute
fragen
But
if
you
were
to
ask
me
today
Heut
würd
ichs
tun
Today
I
would
do
it
Ich
hab
noch
Deine
Briefe
I
still
have
your
letters
Und
die
Fotos
bei
mir
im
Schrank
And
those
photos
of
you
in
my
closet
Da
stehst
Du
immer
Barfuss
You're
always
standing
there
barefoot
An
irgendeinem
Strand
On
some
beach
Ich
würd
gern
von
Dir
wissen
I
would
like
to
know
from
you
Wie
es
Dir
ergangen
ist
How
things
have
gone
for
you
Ob
Du
immer
noch
so
wild
wie
damals
bist
If
you're
still
as
wild
as
you
were
back
then
Lebst
Du
immer
noch
im
Süden
Do
you
still
live
in
the
South
In
dem
kleinen
Haus
am
Meer
In
that
little
house
by
the
sea
Würden
wir
uns
heut
noch
lieben
Would
we
still
be
in
love
today
Wenn
ich
mit
Dir
gegangen
wär
If
I
had
gone
with
you
Damals
hab
ich
mich
entschieden
Back
then
I
decided
Fürn
Leben
in
lackierten
Schuhn
For
a
life
in
patent
leather
shoes
War
zu
feige,
was
zu
wagen
Was
too
cowardly
to
risk
anything
Doch
würdst
Du
mich
heute
fragen
But
if
you
were
to
ask
me
today
Heut
würd
ichs
tun
Today
I
would
do
it
Lebst
Du
immer
noch
im
Süden
Do
you
still
live
in
the
South
In
dem
kleinen
Haus
am
Meer
In
that
little
house
by
the
sea
Würden
wir
uns
heut
noch
lieben
Would
we
still
be
in
love
today
Wenn
ich
mit
Dir
gegangen
wär
If
I
had
gone
with
you
Damals
hab
ich
mich
entschieden
Back
then
I
decided
Fürn
Leben
in
lackierten
Schuhn
For
a
life
in
patent
leather
shoes
War
zu
feige,
was
zu
wagen
Was
too
cowardly
to
risk
anything
Doch
würdst
Du
mich
heute
fragen
But
if
you
were
to
ask
me
today
Heut
würd
ichs
tun
Today
I
would
do
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horn Bernges Hans Joachim, Franke Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.