Текст и перевод песни Bernhard Brink - Lieder an die Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieder an die Liebe
Песни о любви
Sie
reden
alle
nur
von
Frieden
und
von
mehr
Toleranz
Все
только
и
говорят
о
мире
и
большей
терпимости
Sie
machen
alle
so
auf
cool
und
ihre
Eitelkeit
tanzt
Все
строят
из
себя
крутых,
а
их
тщеславие
танцует
Und
ihren
Haß
und
Parolen
sprühen
sie
auf
jede
Wand
И
свою
ненависть
и
лозунги
они
разбрызгивают
на
каждую
стену
Und
sie
spielen
mit
dem
Feuer,
mein
Herz
hat
Angst
И
они
играют
с
огнем,
мое
сердце
боится
Wo
ist
die
Liebe,
sag
mir
wo
ist
Liebe
Где
же
любовь,
скажи
мне,
где
любовь?
Wo
ist
die
Liebe,
sag
mir
wo
ist
die
Liebe
Где
же
любовь,
скажи
мне,
где
любовь?
Wer
bist
Du,
wer
bin
ich
und
wer
bringt
uns
zum
Licht
Кто
ты,
кто
я,
и
кто
приведет
нас
к
свету?
Für
die
Hoffnung,
die
uns
trägt
ist
es
niemals
zu
spät
Для
надежды,
которая
нас
поддерживает,
никогда
не
поздно
Es
ist
doch
immer
nur
die
Frage
Ведь
это
всегда
лишь
вопрос:
Was
ich
bin
und
was
ich
habe
Кто
я
и
что
у
меня
есть?
Ist
mein
Leben
schon
gewesen
oder
bin
ich
auf
dem
Weg
Моя
жизнь
уже
прошла
или
я
еще
в
пути?
Wo
ist
die
Liebe,
sag
mir
wo
ist
Liebe
Где
же
любовь,
скажи
мне,
где
любовь?
Wo
ist
die
Liebe,
sag
mir
wo
ist
die
Liebe
Где
же
любовь,
скажи
мне,
где
любовь?
Canzone
Lieder
an
die
Liebe
Canzone
Песни
о
любви
Sie
ist
das
Licht
in
dunkler
Nacht
Ты
— свет
в
темной
ночи
Sie
läßt
uns
den
Weg
erkennen
Ты
позволяешь
мне
увидеть
путь
Sie
ist
das
Leben,
denn
Ты
— сама
жизнь,
ведь
Wer
bist
Du,
wer
bin
ich
und
wer
bringt
uns
zum
Licht
Кто
ты,
кто
я,
и
кто
приведет
нас
к
свету?
Für
die
Hoffnung,
die
uns
trägt
ist
es
niemals
zu
spät
Для
надежды,
которая
нас
поддерживает,
никогда
не
поздно
Es
ist
doch
immer
nur
die
Frage
Ведь
это
всегда
лишь
вопрос:
Was
ich
bin
und
was
ich
habe
Кто
я
и
что
у
меня
есть?
Ist
mein
Leben
schon
gewesen
oder
bin
ich
auf
dem
Weg
Моя
жизнь
уже
прошла
или
я
еще
в
пути?
Wo
ist
die
Liebe,
sag
mir
wo
ist
Liebe
Где
же
любовь,
скажи
мне,
где
любовь?
Wo
ist
die
Liebe,
sag
mir
wo
ist
die
Liebe
Где
же
любовь,
скажи
мне,
где
любовь?
Canzone
Lieder
an
die
Liebe
Canzone
Песни
о
любви
Sie
ist
das
Licht
in
dunkler
Nacht
Ты
— свет
в
темной
ночи
Sie
läßt
uns
den
Weg
erkennen
Ты
позволяешь
мне
увидеть
путь
Sie
ist
das
Leben
denn
Ты
— сама
жизнь,
ведь
Sie
läßt
uns
diese
Sehnsucht
spüren
Ты
даешь
мне
почувствовать
эту
тоску
Ich
würd
so
gern
mein
Herz
verlieren
an
sie
Я
бы
так
хотел
потерять
свое
сердце,
отдать
его
тебе
Wo
bleibt
die
Liebe,
sag
mir
an
die
Liebe
Где
же
любовь,
скажи
мне,
о
любви
Wo
bleibt
die
Liebe,
sag
mir
ja
an
die
Liebe
Где
же
любовь,
скажи
мне,
да,
о
любви
Wo
bleibt
die
Liebe,
sag
mir
wo
bleibt
die
Liebe
Где
же
любовь,
скажи
мне,
где
же
любовь?
Wo
bleibt
die
Liebe,
sag
mir
wo
bleibt
die
Liebe
Где
же
любовь,
скажи
мне,
где
же
любовь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Dalla, Samuele Bersani
Альбом
Direkt
дата релиза
01-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.