Текст и перевод песни Bernhard Brink - Mit dem Herz durch die Wand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit dem Herz durch die Wand
Сквозь стены сердцем
Verbote
Liebe
es
liegt
auf
der
Hand
Запретная
любовь,
это
очевидно,
Wir
haben
uns
selbst
in
die
Schatten
verbannt
Мы
сами
себя
в
тени
заточили.
Doch
in
uns
lodern
meterhoch
die
Flammen
Но
в
нас
пламя
полыхает
до
небес,
Ein
stilles
Versprechen,
dass
es
irgendwie
geht
Тихое
обещание,
что
как-нибудь
получится.
Die
ganze
Welt
steht
uns
im
Weg
Весь
мир
стоит
у
нас
на
пути,
Doch
wenn
wir
gehen,
dann
gehen
wir
zusammen
Но
если
мы
уйдем,
то
уйдем
вместе.
Mit
dem
Herz
durch
die
Wand
Сквозь
стены
сердцем,
Liebe
duldet
keinen
Widerstand
Любовь
не
терпит
сопротивления.
Dann
singt
die
Welt
wie
im
Chor
Тогда
мир
поет,
словно
хор:
Liebe,
Liebe
geht
vor
"Любовь,
любовь
превыше
всего!"
Mit
dem
Herz
durch
die
Wand
Сквозь
стены
сердцем,
Jeder
Schlag
so
hart
wie
Diamant
Каждый
удар,
твердый,
как
алмаз.
Auf
im
verbotenes
Land
Вперед,
в
запретную
страну!
Liebe,
Liebe
geht
vor
Любовь,
любовь
превыше
всего!
Mit
dem
Herz
durch
die
Wand
Сквозь
стены
сердцем,
Geliebtes
Geheimnis,
stell
dich
dem
Sturm
Любимая
тайна,
встречай
бурю,
Ich
auf
die
Freiheit,
ein
Stern
ist
geboren
Я
к
свободе,
звезда
родилась.
Die
Welt
erstrahlt
im
Namen
unserer
Liebe
Мир
сияет
во
имя
нашей
любви,
Seite
an
Seite
durchstehen
wir
die
Zeit
Плечом
к
плечу
мы
переживем
это
время.
Wir
sind
von
Tabus
und
Fesseln
befreit
Мы
освобождены
от
табу
и
оков,
Wir
spüren
keinen
Widerstand,
wir
frieren
Мы
не
чувствуем
сопротивления,
мы
горим.
Mit
dem
Herz
durch
die
Wand
Сквозь
стены
сердцем,
Liebe
duldet
keinen
Widerstand
Любовь
не
терпит
сопротивления.
Dann
singt
die
Welt
wie
im
Chor
Тогда
мир
поет,
словно
хор:
Liebe,
Liebe
geht
vor
"Любовь,
любовь
превыше
всего!"
Mit
dem
Herz
durch
die
Wand
Сквозь
стены
сердцем,
Jeder
Schlag
so
hart
wie
Diamant
Каждый
удар,
твердый,
как
алмаз.
Auf
im
verbotenes
Land
Вперед,
в
запретную
страну!
Liebe,
Liebe
geht
vor
Любовь,
любовь
превыше
всего!
Mit
dem
Herz
durch
die
Wand
Сквозь
стены
сердцем,
Liebe
duldet
keinen
Widerstand
Любовь
не
терпит
сопротивления.
Dann
singt
die
Welt
wie
im
Chor
Тогда
мир
поет,
словно
хор:
Liebe,
Liebe
geht
vor
"Любовь,
любовь
превыше
всего!"
Mit
dem
Herz
durch
die
Wand
Сквозь
стены
сердцем,
Jeder
Schlag
so
hart
wie
Diamant
Каждый
удар,
твердый,
как
алмаз.
Auf
im
verbotenes
Land
Вперед,
в
запретную
страну!
Liebe,
Liebe
geht
vor
Любовь,
любовь
превыше
всего!
Mit
dem
Herz
durch
die
Wand
Сквозь
стены
сердцем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Boemkes, Simon Allert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.