Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
mehr,
Du
wirst
nie
wieder
weinen
um
mich,
Never
no
more,
you
will
never
have
to
cry
about
me,
Denn
der
Teufel
hat
sein
Spiel
verlor'n.
Because
the
devil
has
lost
his
game.
Nie
mehr,
will
ich
ohne
dich
sein,
Never
no
more,
I
want
to
be
without
you,
Denn
ich
schwör
Dir,
Because
I
swear
to
you,
Sonst
wär
ich
lieber
nie
gebor'n.
Otherwise,
I
would
rather
never
have
been
born.
Nie
mehr,
Du
sollst
nie
wieder
warten
auf
mich,
Never
no
more,
you
should
never
have
to
wait
for
me,
Wir
versuchen
es
noch
mal
von
vorn.
We'll
try
it
again
from
the
beginning.
Nie
mehr,
kann
ich
ohne
Dich
sein,
Never
no
more,
I
can't
be
without
you,
Denn
wir
beide
zusammen
Because
together
we
are
Sind
ganz
groß
in
Form.
Colossal
in
stature.
Ein
Feuer
das
brannte
in
uns,
A
fire
that
burned
within
us,
Wir
waren
voll
Illusion.
We
were
full
of
illusions.
Doch
so
mit
der
Zeit
But
as
time
went
on
Wurde
alles
Gewohnheit
und
monoton.
Everything
became
habitual
and
monotonous.
Ich
flippte
herum,
I
flipped
out,
Suchte
andere
Mädchen
aus
Zeitvertreib.
I
looked
for
other
girls
as
a
pastime.
Ich
hab
Dich
belogen
und
mich
selbst
betrogen,
I
lied
to
you
and
cheated
on
myself,
Das
weiß
ich
heut.
I
know
that
now.
Nie
mehr,
Du
wirst
nie
wieder
weinen
um
mich,
Never
no
more,
you
will
never
have
to
cry
about
me,
Denn
der
Teufel
hat
sein
Spiel
verlor'n.
Because
the
devil
has
lost
his
game.
Nie
mehr,
will
ich
ohne
dich
sein,
Never
no
more,
I
want
to
be
without
you,
Denn
ich
schwör
Dir,
Because
I
swear
to
you,
Sonst
wär
ich
lieber
nie
gebor'n.
Otherwise,
I
would
rather
never
have
been
born.
Nie
mehr,
Du
sollst
nie
wieder
warten
auf
mich,
Never
no
more,
you
should
never
have
to
wait
for
me,
Wir
versuchen
es
noch
mal
von
vorn.
We'll
try
it
again
from
the
beginning.
Nie
mehr,
kann
ich
ohne
Dich
sein,
Never
no
more,
I
can't
be
without
you,
Denn
wir
beide
zusammen
Because
together
we
are
Sind
ganz
groß
in
Form.
Colossal
in
stature.
Verzeih
mir
noch
mal,
wenn
Du
kannst,
Forgive
me
once
more,
if
you
can,
Das
soll
nicht
das
Ende
sein.
This
should
not
be
the
end.
Ich
möcht'
es
noch
mal
versuchen,
I
would
like
to
try
it
again,
Drum
räum
mir
'ne
Chance
ein.
So
give
me
a
chance.
Das
Feuer
wie
früher,
ich
spür
es,
The
fire
like
before,
I
feel
it,
Mein
Herz
schlägt
wie
wild
in
mir.
My
heart
is
beating
wildly
in
my
chest.
Ich
klopfe
an
Deine
Tür,
I
knock
on
your
door,
Denn
ich
bin
verrückt
nach
dir.
Because
I'm
crazy
about
you.
Nie
mehr,
Du
wirst
nie
wieder
weinen
um
mich,
Never
no
more,
you
will
never
have
to
cry
about
me,
Denn
der
Teufel
hat
sein
Spiel
verlor'n.
Because
the
devil
has
lost
his
game.
Nie
mehr,
will
ich
ohne
dich
sein,
Never
no
more,
I
want
to
be
without
you,
Denn
ich
schwör
Dir,
Because
I
swear
to
you,
Sonst
wär
ich
lieber
nie
gebor'n.
Otherwise,
I
would
rather
never
have
been
born.
Nie
mehr,
Du
sollst
nie
wieder
warten
auf
mich,
Never
no
more,
you
should
never
have
to
wait
for
me,
Wir
versuchen
es
noch
mal
von
vorn.
We'll
try
it
again
from
the
beginning.
Nie
mehr,
kann
ich
ohne
Dich
sein,
Never
no
more,
I
can't
be
without
you,
Denn
wir
beide
zusammen
Because
together
we
are
Sind
ganz
groß
in
Form.
Colossal
in
stature.
Nie
mehr,
Du
wirst
nie
wieder
weinen
um
mich,
Never
no
more,
you
will
never
have
to
cry
about
me,
Denn
der
Teufel
hat
sein
Spiel
verlor'n.
Because
the
devil
has
lost
his
game.
Nie
mehr,
will
ich
ohne
dich
sein,
Never
no
more,
I
want
to
be
without
you,
Denn
ich
schwör
Dir,
Because
I
swear
to
you,
Sonst
wär
ich
lieber
nie
gebor'n.
Otherwise,
I
would
rather
never
have
been
born.
Nie
mehr,
Du
sollst
nie
wieder
warten
auf
mich,
Never
no
more,
you
should
never
have
to
wait
for
me,
Wir
versuchen
es
noch
mal
von
vorn.
We'll
try
it
again
from
the
beginning.
Nie
mehr,
kann
ich
ohne
Dich
sein,
Never
no
more,
I
can't
be
without
you,
Denn
wir
beide
zusammen
Because
together
we
are
Sind
ganz
groß
in
Form.
Colossal
in
stature.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.