Bernhard Brink - Nie mehr - перевод текста песни на английский

Nie mehr - Bernhard Brinkперевод на английский




Nie mehr
Never No More
Nie mehr, Du wirst nie wieder weinen um mich,
Never no more, you will never have to cry about me,
Denn der Teufel hat sein Spiel verlor'n.
Because the devil has lost his game.
Nie mehr, will ich ohne dich sein,
Never no more, I want to be without you,
Denn ich schwör Dir,
Because I swear to you,
Sonst wär ich lieber nie gebor'n.
Otherwise, I would rather never have been born.
Nie mehr, Du sollst nie wieder warten auf mich,
Never no more, you should never have to wait for me,
Wir versuchen es noch mal von vorn.
We'll try it again from the beginning.
Nie mehr, kann ich ohne Dich sein,
Never no more, I can't be without you,
Denn wir beide zusammen
Because together we are
Sind ganz groß in Form.
Colossal in stature.
Ein Feuer das brannte in uns,
A fire that burned within us,
Wir waren voll Illusion.
We were full of illusions.
Doch so mit der Zeit
But as time went on
Wurde alles Gewohnheit und monoton.
Everything became habitual and monotonous.
Ich flippte herum,
I flipped out,
Suchte andere Mädchen aus Zeitvertreib.
I looked for other girls as a pastime.
Ich hab Dich belogen und mich selbst betrogen,
I lied to you and cheated on myself,
Das weiß ich heut.
I know that now.
Nie mehr, Du wirst nie wieder weinen um mich,
Never no more, you will never have to cry about me,
Denn der Teufel hat sein Spiel verlor'n.
Because the devil has lost his game.
Nie mehr, will ich ohne dich sein,
Never no more, I want to be without you,
Denn ich schwör Dir,
Because I swear to you,
Sonst wär ich lieber nie gebor'n.
Otherwise, I would rather never have been born.
Nie mehr, Du sollst nie wieder warten auf mich,
Never no more, you should never have to wait for me,
Wir versuchen es noch mal von vorn.
We'll try it again from the beginning.
Nie mehr, kann ich ohne Dich sein,
Never no more, I can't be without you,
Denn wir beide zusammen
Because together we are
Sind ganz groß in Form.
Colossal in stature.
Verzeih mir noch mal, wenn Du kannst,
Forgive me once more, if you can,
Das soll nicht das Ende sein.
This should not be the end.
Ich möcht' es noch mal versuchen,
I would like to try it again,
Drum räum mir 'ne Chance ein.
So give me a chance.
Das Feuer wie früher, ich spür es,
The fire like before, I feel it,
Mein Herz schlägt wie wild in mir.
My heart is beating wildly in my chest.
Ich klopfe an Deine Tür,
I knock on your door,
Denn ich bin verrückt nach dir.
Because I'm crazy about you.
Nie mehr, Du wirst nie wieder weinen um mich,
Never no more, you will never have to cry about me,
Denn der Teufel hat sein Spiel verlor'n.
Because the devil has lost his game.
Nie mehr, will ich ohne dich sein,
Never no more, I want to be without you,
Denn ich schwör Dir,
Because I swear to you,
Sonst wär ich lieber nie gebor'n.
Otherwise, I would rather never have been born.
Nie mehr, Du sollst nie wieder warten auf mich,
Never no more, you should never have to wait for me,
Wir versuchen es noch mal von vorn.
We'll try it again from the beginning.
Nie mehr, kann ich ohne Dich sein,
Never no more, I can't be without you,
Denn wir beide zusammen
Because together we are
Sind ganz groß in Form.
Colossal in stature.
Nie mehr, Du wirst nie wieder weinen um mich,
Never no more, you will never have to cry about me,
Denn der Teufel hat sein Spiel verlor'n.
Because the devil has lost his game.
Nie mehr, will ich ohne dich sein,
Never no more, I want to be without you,
Denn ich schwör Dir,
Because I swear to you,
Sonst wär ich lieber nie gebor'n.
Otherwise, I would rather never have been born.
Nie mehr, Du sollst nie wieder warten auf mich,
Never no more, you should never have to wait for me,
Wir versuchen es noch mal von vorn.
We'll try it again from the beginning.
Nie mehr, kann ich ohne Dich sein,
Never no more, I can't be without you,
Denn wir beide zusammen
Because together we are
Sind ganz groß in Form.
Colossal in stature.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.