Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalte
Tränen
in
Deinen
Augen
und
ein
Blick
wie
Eis,
Cold
tears
in
your
eyes
and
a
gaze
like
ice,
Deine
Hände,
ich
seh′
wie
langsam
Du
den
Ring
abstreifst.
Your
hands,
I
see
how
slowly
you
remove
the
ring.
Leere
Worte
und
unsere
Träume
sind
Vergangenheit,
Empty
words
and
our
dreams
are
a
thing
of
the
past,
Ausgeträumt,
es
ist
so
weit.
It's
a
dream
come
true,
it's
time.
Niemandsland
mit
dem
Rücken
an
der
Wand.
No
man's
land
with
its
back
against
the
wall.
Niemandsland
heißt
Leben
ohne
Dich.
No
man's
land
means
living
without
you.
Niemandsland
war
alles
was
ich
nach
Dir
fand,
No
man's
land
was
all
I
found
after
you,
Und
nirgendwo
ein
Weg
zu
Dir
zurück.
And
nowhere
a
way
back
to
you.
Viel
zu
lange
ließ
ich
Dich
warten,
viel
zu
oft
allein,
For
too
long
I
made
you
wait,
left
you
alone
too
often,
Viel
zu
spät
erst
sah
ich
die
eigenen
Fehler
endlich
ein.
It's
only
too
late
that
I
finally
see
my
own
mistakes.
Notsignale
hab'
ich
als
solche
viel
zu
spät
erkannt,
I
recognized
distress
signals
too
late
as
such,
Abgekühlt
und
ausgebrannt.
Cooled
down
and
burnt
out.
Niemandsland
mit
dem
Rücken
an
der
Wand.
No
man's
land
with
its
back
against
the
wall.
Niemandsland
heißt
Leben
ohne
Dich.
No
man's
land
means
living
without
you.
Niemandsland
war
alles
was
ich
nach
Dir
fand,
No
man's
land
was
all
I
found
after
you,
Und
nirgendwo
ein
Weg
zu
Dir
zurück.
And
nowhere
a
way
back
to
you.
Niemandsland
war
alles
was
ich
nach
Dir
fand,
No
man's
land
was
all
I
found
after
you,
Niemandsland
heißt
Leben
ohne
Dich.
No
man's
land
means
living
without
you.
Niemandsland
mit
dem
Rücken
an
der
Wand.
No
man's
land
with
its
back
against
the
wall.
Niemandsland
heißt
Leben
ohne
Dich.
No
man's
land
means
living
without
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingo Hennemann, Matthias Reim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.