Текст и перевод песни Bernhard Brink - Und wär's eine Sünde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und wär's eine Sünde
Even If It's a Sin
Du
standst
gleich
neben
mir,
ich
sah
dich
lange
an.
You
stood
right
next
to
me,
I
watched
you
for
a
long
time.
Du
wusstest
gleich,
dass
ich
von
dir
gefangen
war.
You
knew
right
away
that
I
was
captivated
by
you.
Doch
da
war
dieser
Typ
so
ganz
nah
neben
dir
But
there
was
this
guy
so
close
to
you
und
ich
verstand
es
nicht
du
lachtest
her
zu
mir.
And
I
didn't
understand
it,
you
laughed
at
me.
Ich
sprach
dich
an,
doch
da
war
diese
Angst
in
deinem
Blick,
I
spoke
to
you,
but
there
was
this
fear
in
your
eyes,
der
mir
verriet,
ich
weiß
es
nicht.
Which
told
me,
I
don't
know.
Und
wär's
eine
Sünde,
dann
wärst
du
sie
wert.
And
even
if
it's
a
sin,
then
you'd
be
worth
it.
Warum
und
weshalb,
was
wär
da
verkehrt.
Why
and
wherefore,
what
would
be
wrong
with
that.
Du
machst
mich
verrückt,
ich
frag
mich
nur
wie.
You
drive
me
crazy,
I
just
wonder
how.
Wenn's
heut
nicht
passiert,
dann
klappt
es
wohl
nie.
If
it
doesn't
happen
today,
it
will
probably
never
work.
Und
wär's
eine
Sünde,
dann
wärst
du
sie
wert.
And
even
if
it's
a
sin,
then
you'd
be
worth
it.
Erst
machst
du
mich
an,
dann
bist
du
empört.
First
you
turn
me
on,
then
you're
outraged.
Ich
wünsch
uns
die
Nacht,
die
man
nicht
bereut.
I
wish
us
the
night
that
you
won't
regret.
Doch
du
sagst
zu
mir,
so
geht's
nicht
mein
Freund.
But
you
say
to
me,
that's
not
the
way
it
goes,
my
friend.
Am
nächsten
Tag
traf
ich
dich
endlich
ganz
allein.
The
next
day
I
finally
met
you
all
alone.
Du
sprachst
mich
an
und
dann
ludst
Du
mich
zu
dir
ein.
You
spoke
to
me
and
then
you
invited
me
to
see
you.
Und
ich
hab
dich
gefragt,
was
sagt
dein
Freund
dazu,
And
I
asked
you,
what
will
your
boyfriend
say
about
it,
das
hast
du
nur
gelacht,
warum,
weshalb,
wozu.
You
just
laughed
at
that,
why,
wherefore,
what
for.
Es
tut
noch
immer
weh,
wenn
er
uns
zwei
zusammen
sieht,
It
still
hurts
when
he
sees
the
two
of
us
together,
denn
er
hat
sich
in
mich
verliebt.
Because
he
fell
in
love
with
me.
Und
wär's
eine
Sünde,
dann
wärst
du
sie
wert.
And
even
if
it's
a
sin,
then
you'd
be
worth
it.
Warum
und
weshalb,
was
wär
da
verkehrt.
Why
and
wherefore,
what
would
be
wrong
with
that.
Du
machst
mich
verrückt,
ich
frag
mich
nur
wie.
You
drive
me
crazy,
I
just
wonder
how.
Wenn's
heut
nicht
passiert,
dann
klappt
es
wohl
nie.
If
it
doesn't
happen
today,
it
will
probably
never
work.
Und
wär's
eine
Sünde,
dann
wärst
du
sie
wert.
And
even
if
it's
a
sin,
then
you'd
be
worth
it.
Erst
machst
du
mich
an,
dann
bist
du
empört.
First
you
turn
me
on,
then
you're
outraged.
Ich
wünsch
uns
die
Nacht,
die
man
nicht
bereut.
I
wish
us
the
night
that
you
won't
regret.
Doch
du
sagst
zu
mir,
so
geht's
nicht
mein
Freund
But
you
say
to
me,
that's
not
the
way
it
goes,
my
friend
Doch
du
sagst
zu
mir,
so
geht's
nicht
mein
Freund
But
you
say
to
me,
that's
not
the
way
it
goes,
my
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugen Romer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.