Текст и перевод песни Bernhard Brink - Verdammt kurzer Auftritt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdammt kurzer Auftritt
Чертовски короткий визит
Da
wache
ich
auf
im
Dunkeln
Я
просыпаюсь
в
темноте
und
lieg
hier'
ganz
allein
и
лежу
здесь
совсем
один.
Da
gab's
doch
dich
so
schlecht
kann
ich
Ведь
была
же
ты,
неужели
я
doch
nicht
gewesen
sein.
был
настолько
плох?
Ok
es
war
die
erste
Nacht
Ладно,
это
была
первая
ночь,
doch
wolltest
du
nicht
mehr.
но
ты
больше
не
хотела.
Du
sagtest
doch
dass
es
was
ernstes
wär.
Ты
же
говорила,
что
это
серьезно.
Das
war'n
verdammt
kurzer
Auftritt
von
dir.
Это
был
чертовски
короткий
визит
с
твоей
стороны.
Wenn
ich
die
Stunden
jetzt
zusammen
zähl,
Если
я
сейчас
подсчитаю
часы,
komm'
ich
vielleicht
auf
vier.
то
получится,
может
быть,
четыре.
Dabei
war
ich
doch
stets
der
Sieger
А
ведь
я
всегда
был
победителем,
hab'mich
davon
gemacht
bei
jeder.
уходил
от
каждой.
Ich
hätte
nie
gedacht,
Я
бы
никогда
не
подумал,
dass
das
mal
eine
macht
mit
mir.
что
кто-то
так
поступит
со
мной.
Da
treff'
ich
mal
so
eine
Вот
встречаю
я
такую,
die
mir
total
gefällt.
которая
мне
безумно
нравится.
Geh'
nicht
zu
weit
- nur
Zärtlichkeit
Не
заходи
слишком
далеко
- только
нежность,
mach'
nicht
auf
grosser
Held.
не
строй
из
себя
героя.
Geb'
dir
noch
meine
Decke
ab
Отдаю
тебе
свое
одеяло,
damit
du
bloss
nicht
frierst
чтобы
ты
не
замерзла,
und
mich
vielleicht
zum
Frauenversteher
kürst.
и,
может
быть,
сочла
меня
знатоком
женщин.
Das
war'n
verdammt
kurzer
Auftritt
von
dir.
Это
был
чертовски
короткий
визит
с
твоей
стороны.
Wenn
ich
die
Stunden
jetzt
zusammen
zähl,
Если
я
сейчас
подсчитаю
часы,
komm'
ich
vielleicht
auf
vier.
то
получится,
может
быть,
четыре.
Dabei
war
ich
doch
stets
der
Sieger
А
ведь
я
всегда
был
победителем,
hab'mich
davon
gemacht
bei
jeder.
уходил
от
каждой.
Ich
hätte
nie
gedacht,
Я
бы
никогда
не
подумал,
dass
das
mal
eine
macht
mit
mir.
что
кто-то
так
поступит
со
мной.
Hey
Kompliment
für
n'nen
Moment
Эй,
комплимент
на
мгновение
-
hab'
ich
gedacht
dass
ich
die
Frauen
kenn'.
я
думал,
что
знаю
женщин.
Das
war'n
verdammt
kurzer
Auftritt
von
dir.
Это
был
чертовски
короткий
визит
с
твоей
стороны.
Wenn
ich
die
Stunden
jetzt
zusammen
zähl,
Если
я
сейчас
подсчитаю
часы,
komm'
ich
vielleicht
auf
vier.
то
получится,
может
быть,
четыре.
Dabei
war
ich
doch
stets
der
Sieger
А
ведь
я
всегда
был
победителем,
hab'mich
davon
gemacht
bei
jeder.
уходил
от
каждой.
Ich
hätte
nie
gedacht,
Я
бы
никогда
не
подумал,
dass
das
mal
eine
macht
mit
mir.
что
кто-то
так
поступит
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Stier
дата релиза
29-06-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.