Текст и перевод песни Bernhard Brink - Verlorene Träume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verlorene Träume
Потерянные мечты
Mit
den
Nerven
längst
am
Ende,
bin
frei
und
weiß
nichts
mehr.
На
пределе
нервов,
я
свободен
и
ничего
не
знаю.
So
kurz
und
schön
war
unsere
Zeit,
doch
heute
gibt
es
uns
nicht
mehr.
Так
коротко
и
прекрасно
было
наше
время,
но
сегодня
нас
больше
нет.
Verschenkte
Zeit,
verlorenes
Glück
gibt
es
für
uns
denn
kein
Zurück.
Потраченное
время,
потерянное
счастье,
неужели
нет
пути
назад?
Wenn
das
zerbricht,
was
wir
uns
erträumt,
dann
wird
im
Herzen
aufgeräumt.
Когда
рушится
то,
о
чём
мы
мечтали,
тогда
в
сердце
наводится
порядок.
Verlorene
Träume.
die
kehren
nie
wieder.
Потерянные
мечты.
Они
никогда
не
вернутся.
Greif
ich
nach
den
Sternen
so
unendlich
weit.
Тянусь
к
звёздам
так
бесконечно
далеко.
Sag
mir,
gibt
es
Hoffnung,
will
Dich
nicht
verlieren.
Скажи
мне,
есть
ли
надежда,
я
не
хочу
тебя
потерять.
Die
Liebe
ist
stärker
kein
Weg
mehr
zu
weit.
Любовь
сильнее,
нет
пути
слишком
далёкого.
Verlorene
Träume.
die
kehren
nie
wieder.
Потерянные
мечты.
Они
никогда
не
вернутся.
Greif
ich
nach
den
Sternen
so
unendlich
weit.
Тянусь
к
звёздам
так
бесконечно
далеко.
Ich
brauch
Deine
Liebe
und
möchte
Dich
spüren.
Мне
нужна
твоя
любовь,
и
я
хочу
чувствовать
тебя.
Jetzt
komm
endlich
wieder,
dann
bin
ich
geheilt.
Вернись
же
наконец,
тогда
я
буду
исцелён.
Ich
schrei
es
in
den
Himmel
und
ich
schrei
es
in
den
Wind.
Я
кричу
это
в
небо,
и
я
кричу
это
в
ветер.
Ein
Gefühl
so
unbeschreiblich
leer,
weiß
selbst
nicht
mehr
wohin.
Чувство
такой
неописуемой
пустоты,
сам
не
знаю,
куда
идти.
Verschenkte
Zeit,
verlorenes
Glück
gibt
es
für
uns
denn
kein
Zurück.
Потраченное
время,
потерянное
счастье,
неужели
нет
пути
назад?
Wenn
das
zerbricht,
was
wir
uns
erträumt,
dann
wird
im
Herzen
aufgeräumt.
Когда
рушится
то,
о
чём
мы
мечтали,
тогда
в
сердце
наводится
порядок.
Verlorene
Träume.
die
kehren
nie
wieder.
Потерянные
мечты.
Они
никогда
не
вернутся.
Greif
ich
nach
den
Sternen
so
unendlich
weit.
Тянусь
к
звёздам
так
бесконечно
далеко.
Sag
mir,
gibt
es
Hoffnung,
will
Dich
nicht
verlieren.
Скажи
мне,
есть
ли
надежда,
я
не
хочу
тебя
потерять.
Die
Liebe
ist
stärker
kein
Weg
mehr
zu
weit.
Любовь
сильнее,
нет
пути
слишком
далёкого.
Verlorene
Träume.
die
kehren
nie
wieder.
Потерянные
мечты.
Они
никогда
не
вернутся.
Greif
ich
nach
den
Sternen
so
unendlich
weit.
Тянусь
к
звёздам
так
бесконечно
далеко.
Ich
brauch
Deine
Liebe
und
möchte
Dich
spüren.
Мне
нужна
твоя
любовь,
и
я
хочу
чувствовать
тебя.
Jetzt
komm
endlich
wieder,
dann
bin
ich
geheilt.
Вернись
же
наконец,
тогда
я
буду
исцелён.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Pierre Valance, Michael Buschjan, Luis Lusitano
Альбом
Direkt
дата релиза
01-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.