Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn Aus Freundschaft
Когда дружба становится любовью
Wie
oft
saßen
wir
hier
schon
für
Stunden,
Сколько
раз
мы
просиживали
здесь
часами,
Ich
hab′
immer
viel
für
dich
empfunden;
Я
всегда
испытывал
к
тебе
глубокие
чувства;
Irgendwann,
so
hoffte
ich
im
Stillen,
Когда-нибудь,
тайно
надеялся
я,
Da
werden
wir
zwei
mehr
als
gute
Freunde
sein.
Мы
станем
больше,
чем
просто
друзьями.
Wenn
aus
Freundschaft
Liebe
wird,
Когда
дружба
становится
любовью,
Wenn
das
Leben
plötzlich
neu
beginnt,
Когда
жизнь
вдруг
начинается
заново,
Kann
es
sicher
nicht
allein
der
Zufall
nur
sein.
Это
точно
не
может
быть
просто
случайностью.
Wenn
aus
Freundschaft
Liebe
wird,
Когда
дружба
становится
любовью,
Das
ist
Liebe
auf
den
zweiten
Blick,
Это
любовь
с
второго
взгляда,
Die
uns
zwei
zusammenführt.
Которая
нас
двоих
соединяет.
Wir
sind
auf
dem
Weg
ins
Glück.
Мы
на
пути
к
счастью.
Augen
sagen
viel,
wenn
Lippen
schweigen,
Глаза
говорят
многое,
когда
губы
молчат,
Tausend
kleine
Dinge,
die
mir
zeigen,
Тысячи
мелочей,
которые
мне
показывают,
Daß
ich
dir
vielleicht
doch
mehr
bedeute,
Что,
возможно,
я
значу
для
тебя
больше,
Als
die
andern,
die
mit
dir
zusammen
sind.
Чем
другие,
кто
рядом
с
тобой.
Wenn
aus
Freundschaft
Liebe
wird,
...
Когда
дружба
становится
любовью,
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heino Petrik, Renee Marcard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.