Bernhard Brink - Wenn es kalt wird - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bernhard Brink - Wenn es kalt wird




Wenn es kalt wird
Когда становится холодно
Ein farbenfroher Herbst ist nun vorüber,
Красочная осень теперь позади,
Der Wind hat jeden Baum vom Laub befreit.
Ветер сорвал с каждого дерева листву.
Die Vögel fliegen in den warmen Süden.
Птицы улетают в теплые края,
Sie fliehen vor der kalten Winterszeit.
Спасаясь от холодной зимы.
Wenn es kalt wird auf der Welt
Когда в мире становится холодно
Und der Schnee vom Himmel fällt,
И снег падает с небес,
Dann versuchen sich
Тогда люди пытаются
Die Menschen zu verstehn.
Понять друг друга.
Denn bald ist wieder Weihnachtszeit,
Ведь скоро снова Рождество,
Das große Fest der Fröhlichkeit,
Великий праздник радости,
Und am Himmel leuchtet hell
И в небе ярко светит
Der goldene Stern.
Золотая звезда.
Sanft und leise fällt der Schnee vom Himmel.
Мягко и тихо падает снег с неба.
Am Fenster schon die Eisblumen blühn.
На окнах уже расцветают ледяные цветы.
Die weiße Pracht erfreuet alle Kinder,
Белая пелена радует всех детей,
Denn Weihnacht steht bald vor der Tür.
Ведь Рождество уже скоро.
Wenn es kalt wird auf der Welt
Когда в мире становится холодно
Und der Schnee vom Himmel fällt,
И снег падает с небес,
Dann versuchen sich
Тогда люди пытаются
Die Menschen zu verstehn.
Понять друг друга.
Denn bald ist wieder Weihnachtszeit,
Ведь скоро снова Рождество,
Das große Fest der Fröhlichkeit,
Великий праздник радости,
Und am Himmel leuchtet hell
И в небе ярко светит
Der goldene Stern.
Золотая звезда.
Warum können Menschen sich nur heute
Почему люди могут понять друг друга только сегодня
Und warum wohl nicht immer gut verstehn?
И почему не всегда?
Ja, denkt daran, wenn hell die Glocken läuten,
Да, вспомни об этом, когда звонят колокола,
Wie schnell für uns die Jahre doch vergehn.
Как быстро для нас проходят года.
Wenn es kalt wird auf der Welt
Когда в мире становится холодно
Und der Schnee vom Himmel fällt,
И снег падает с небес,
Dann versuchen sich die
Тогда люди пытаются
Menschen zu verstehn.
Понять друг друга.
Denn bald ist wieder Weihnachtszeit,
Ведь скоро снова Рождество,
Das große Fest der Fröhlichkeit,
Великий праздник радости,
Und am Himmel leuchtet hell
И в небе ярко светит
Der goldene Stern.
Золотая звезда.
Und am Himmel leuchtet hell
И в небе ярко светит
Der goldene Stern.
Золотая звезда.





Авторы: Roland Eberhart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.