Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir Waren Kinder
We Were Children
Gestern
fand
ich
auf
der
Treppe
Yesterday
I
found
on
the
stairs
Einen
schönen
weißen
Schuh.
A
beautiful
white
shoe.
Und
ich
wusste
gleich,
And
I
knew
right
away,
Das
Aschenputtel
warst
ganz
sicher
Du.
Cinderella
was
definitely
you.
So
ein
kleiner
Gruß
aus
Übermut
Such
a
small
greeting
out
of
exuberance
Nach
dieser
einen
Nacht,
After
this
one
night,
Die
so
anders
war
als
and′re
That
was
so
different
from
others
Nicht
geschlafen,
nicht
gewacht.
Not
sleeping,
not
awake.
Es
war
wie
früher,
It
was
like
before,
Wir
war'n
losgelöst
und
frei,
We
were
free
and
uninhibited,
So
wie
im
Märchen
Like
in
a
fairy
tale
Und
wir
fanden
nichts
dabei.
And
we
thought
nothing
of
it.
Wir
waren
Kinder
für
eine
Nacht
We
were
children
for
one
night
Voll
Tatendrang
und
unbewacht.
Full
of
drive
and
unguarded.
Haben
geschwiegen
und
laut
geschrieh′n,
We
were
silent
and
screamed
out
loud,
Haben
gestritten
und
uns
verzieh'n.
We
fought
and
forgave
each
other.
Wir
waren
Kinder
für
eine
Nacht,
We
were
children
for
one
night,
Haben
geweint
und
haben
viel
gelacht.
We
cried
and
laughed
a
lot.
Und
nun
denke
ich
daran,
And
now
I
think
about
it,
Ich
ruf
Dich
jetzt
einfach
an.
I'll
just
call
you
now.
Und
ich
sag
ich
sehn'
mich
so
nach
Dir,
And
I
say
I
miss
you
so
much,
Vielleicht
gehts
Dir
wie
mir.
Maybe
it's
like
that
for
you
too.
Doch
dann
fällt
mir
wieder
ein,
But
then
I
remember
again,
Dass
Du
damals
sagtest
nein,
That
you
said
no
back
then,
Ruf
mich
bitte
niemals
an,
Please
never
call
me,
Lass
mich
Deine
Traumfrau
sein.
Let
me
be
your
dream
woman.
So
wie
im
Kino
Like
in
the
cinema
Einem
schönen
Märchenspiel,
A
beautiful
fairy
tale,
Ewige
Jugend
Eternal
youth
Ist
der
Preis
und
ist
mein
Ziel.
Is
the
prize
and
is
my
goal.
Wir
waren
Kinder
für
eine
Nacht
We
were
children
for
one
night
Voll
Tatendrang
und
unbewacht.
Full
of
drive
and
unguarded.
Haben
geschwiegen
und
laut
geschrieh′n,
We
were
silent
and
screamed
out
loud,
Haben
gestritten
und
uns
verzieh′n.
We
fought
and
forgave
each
other.
Wir
waren
Kinder
für
eine
Nacht,
We
were
children
for
one
night,
Haben
geweint
und
haben
viel
gelacht.
We
cried
and
laughed
a
lot.
Wir
waren
Kinder
für
eine
Nacht
We
were
children
for
one
night
Voll
Tatendrang
und
unbewacht.
Full
of
drive
and
unguarded.
Haben
geschwiegen
und
laut
geschrieh'n,
We
were
silent
and
screamed
out
loud,
Haben
gestritten
und
uns
verzieh′n.
We
fought
and
forgave
each
other.
Wir
waren
Kinder
für
eine
Nacht,
We
were
children
for
one
night,
Haben
geweint
und
haben
viel
gelacht.
We
cried
and
laughed
a
lot.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Reim, Ingo Hennemann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.